1 00:00:00,303 --> 00:00:05,903 Gong 2 00:00:25,087 --> 00:00:31,364 Gong 3 00:00:56,354 --> 00:01:02,425 Gong 4 00:01:21,113 --> 00:01:22,547 Selamat pagi para sahabat 5 00:01:22,954 --> 00:01:25,618 Selamat datang di Retret IP (Israel - Palestina) 6 00:01:34,137 --> 00:01:38,563 Bisa saja retret ini kita buat seperti piknik 7 00:01:41,002 --> 00:01:42,268 bisa saja. 8 00:01:42,505 --> 00:01:45,330 Ketika piknik, kita menikmati melakukan apa pun 9 00:01:46,434 --> 00:01:48,352 Anda menyetir mobil ke tempat piknik 10 00:01:48,424 --> 00:01:49,843 Anda menikmatinya. 11 00:01:52,250 --> 00:01:53,750 Atau Anda berjalan ke sana 12 00:01:54,746 --> 00:01:56,481 dan menikmati berjalan. 13 00:01:57,016 --> 00:01:58,651 Apabila Anda mau camping di sana 14 00:02:00,318 --> 00:02:02,226 Tinggal bentangkan tenda dengan ceria, 15 00:02:03,157 --> 00:02:04,497 jangan anggap kerjaan itu 16 00:02:06,192 --> 00:02:09,733 seperti kerja berat. 17 00:02:10,296 --> 00:02:13,600 NIkmati saja membangun tenda, nikmati semuanya. 18 00:02:14,801 --> 00:02:16,604 Jika Anda sedang memasak, 19 00:02:16,669 --> 00:02:17,871 Nikmati saja memasak. 20 00:02:20,640 --> 00:02:22,840 Lakukan dengan semangat begitu. 21 00:02:23,176 --> 00:02:25,466 Nikmati saja semuanya dalam suasana piknik. 22 00:02:27,874 --> 00:02:29,116 Ada sebuah kisah 23 00:02:29,382 --> 00:02:30,958 Tersebutlah seorang guru 24 00:02:31,184 --> 00:02:32,455 dan muridnya. 25 00:02:32,784 --> 00:02:34,402 Mereka sangat sibuk, 26 00:02:34,455 --> 00:02:36,842 mereka tidak pernah bisa pergi piknik 27 00:02:41,692 --> 00:02:43,663 Bagaimana mungkin mereka begitu sibuk? 28 00:02:43,861 --> 00:02:46,095 Guru dan murid, 29 00:02:47,267 --> 00:02:48,733 mereka tinggal di wihara. 30 00:02:50,970 --> 00:02:52,773 sementara mereka begitu sibuk. 31 00:02:54,671 --> 00:02:56,476 Jika Anda tinggal di wihara 32 00:02:56,910 --> 00:02:58,440 dan Anda sangat sibuk, 33 00:02:58,810 --> 00:03:00,448 lalu buat apa tinggal di wihara. 34 00:03:00,755 --> 00:03:02,088 Anda pergi saja keluar sana. 35 00:03:02,360 --> 00:03:04,725 Karena masyarakat di luar sana juga sangatlah sibuk 36 00:03:06,151 --> 00:03:08,718 Saya tidak tahu mengapa guru dan murid 37 00:03:09,287 --> 00:03:10,556 tinggal di wihara 38 00:03:11,722 --> 00:03:13,291 justru menjadi begitu sibuk. 39 00:03:13,691 --> 00:03:15,759 Di Plum Village, kami berusaha agar tidak terlalu sibuk 40 00:03:16,196 --> 00:03:17,625 Kami bahkan punya 'Hari Malas' 41 00:03:19,573 --> 00:03:22,002 Hari Malas merupakan latihan 42 00:03:22,469 --> 00:03:24,002 latihan sekadar 'malas' 43 00:03:24,335 --> 00:03:26,317 Kami berupaya untuk tidak melakukan apa pun. 44 00:03:27,637 --> 00:03:30,540 Sebab, kebanyakan dari kita selalu terlibat dalam mengerjakan sesuatu. 45 00:03:31,201 --> 00:03:32,974 Dan, itu menjadi kebiasaan. 46 00:03:35,180 --> 00:03:36,718 Ada orang yang merasa bisa mati 47 00:03:36,787 --> 00:03:38,517 jika tidak melakukan apa pun. 48 00:03:39,850 --> 00:03:41,555 Selalu saja ada yang ingin dikerjakan. 49 00:03:42,119 --> 00:03:44,076 Mereka selalu lari kebut. 50 00:03:44,660 --> 00:03:46,452 Mereka tidak punya kesempatan untuk stop. 51 00:03:47,125 --> 00:03:49,963 Tampaknya Hari Malas di Plum Village 52 00:03:51,460 --> 00:03:53,166 tidak begitu mudah untuk dipraktikkan, 53 00:03:53,771 --> 00:03:56,401 Jika Anda tidak terbiasa latihan seperti itu. 54 00:03:57,937 --> 00:04:00,759 Jangan mengerjakan apa pun pada Hari Malas. 55 00:04:07,710 --> 00:04:09,589 Tidak ada jadwal meditasi duduk, 56 00:04:09,747 --> 00:04:11,399 tidak ada meditasi jalan, 57 00:04:11,558 --> 00:04:14,146 tidak ada bunyi lonceng, tidak ada jadwal Diskusi Dharma. 58 00:04:14,877 --> 00:04:16,823 Tiada sama sekali. Anda bebas berpraktik apa pun. 59 00:04:18,525 --> 00:04:22,453 Sementara itu, banyak orang berlatih meditasi jalan individual 60 00:04:23,075 --> 00:04:24,536 dengan cara yang 'malas'. 61 00:04:24,967 --> 00:04:28,186 Ada juga mereka yang ingin memasak sesuatu dengan cara 'malas'. 62 00:04:28,620 --> 00:04:35,305 Ada yang ingin melakukan meditasi duduk dengan cara 'malas'. 63 00:04:35,390 --> 00:04:37,533 Mereka tidak dipaksa untuk melakukan apa pun. 64 00:04:37,818 --> 00:04:39,677 Mereka melakukan itu demi kesenangan pribadi. 65 00:04:42,148 --> 00:04:44,683 Kembali ke kisah dua orang itu, 66 00:04:45,480 --> 00:04:47,411 sang murid dan guru 67 00:04:48,588 --> 00:04:50,554 mereka tak punya waktu untuk piknik. 68 00:04:51,015 --> 00:04:52,958 Murid bilang, "Guru, 69 00:04:53,023 --> 00:04:54,761 bolehkan kita pergi piknik?" 70 00:04:54,789 --> 00:04:57,030 Guru: "Iya boleh, kita atur waktunya 71 00:04:57,290 --> 00:04:59,462 agar bisa pergi piknik." 72 00:05:00,401 --> 00:05:03,841 Tak ada sehari-pun mereka bisa pergi piknik. 73 00:05:04,974 --> 00:05:07,569 1 tahun, 2 tahun, dan 3 tahun 74 00:05:07,973 --> 00:05:11,172 belum juga bisa pergi piknik. 75 00:05:14,915 --> 00:05:16,245 Suatu hari, 76 00:05:17,962 --> 00:05:21,891 mereka berdua berjalan di kota 77 00:05:23,723 --> 00:05:27,487 dan ada sebuah prosesi pemakaman. 78 00:05:28,623 --> 00:05:31,673 Sang Guru bertanya kepada murid: "Apa itu?" 79 00:05:32,416 --> 00:05:33,752 Murid menjawab: 80 00:05:34,319 --> 00:05:37,103 Mereka sedang piknik. 81 00:05:44,915 --> 00:05:46,572 Satu-satunya piknik mereka, 82 00:05:47,744 --> 00:05:49,266 saat mereka meninggal dunia. 83 00:05:51,458 --> 00:05:54,820 Bom bisa saja meledak hari ini. 84 00:05:56,492 --> 00:05:57,933 Itulah piknik kita. 85 00:06:06,334 --> 00:06:07,998 Saya hidup di masa perang, 86 00:06:08,486 --> 00:06:10,712 dua periode perang di Vietnam. 87 00:06:11,217 --> 00:06:12,734 Saya tahu persis apa itu perang. 88 00:06:13,919 --> 00:06:15,298 Apa itu perang. 89 00:06:15,978 --> 00:06:17,497 Anda tidak tahu pasti, 90 00:06:17,545 --> 00:06:21,845 apakah masih bisa hidup siang atau sore ini. 91 00:06:23,519 --> 00:06:25,044 Ada ketakutan, 92 00:06:25,852 --> 00:06:29,079 kemarahan, keputusasaan. 93 00:06:32,023 --> 00:06:34,416 Jika Anda tidak bisa menanganinya, 94 00:06:34,729 --> 00:06:36,226 Anda tidak bisa bertahan hidup. 95 00:06:38,265 --> 00:06:40,567 Anda sedang menunggu piknikmu. 96 00:06:42,636 --> 00:06:44,930 Anda tidak siap untuk pergi piknik. 97 00:06:52,151 --> 00:06:53,469 Oleh karena itulah 98 00:06:53,809 --> 00:06:56,854 Praktik kita adalah pikinik di sini dan saat ini juga. 99 00:06:56,948 --> 00:06:58,520 Jangan menunggu! 100 00:07:00,401 --> 00:07:04,937 Inilah alasan kita sangat ingin mengadakan retret IP ini 101 00:07:06,082 --> 00:07:08,776 sebagaimana piknik dan nikmati saja setiap momen. 102 00:07:09,241 --> 00:07:10,796 Saya yakin itu mungkin terjadi 103 00:07:11,166 --> 00:07:14,294 karena kita sudah berpengalaman 104 00:07:16,149 --> 00:07:18,715 melakukan piknik demikian. 105 00:07:20,278 --> 00:07:21,575 piknik. 106 00:07:33,100 --> 00:07:37,968 Piknik bisa terjadi saat ini, persis di momen ini. 107 00:07:39,014 --> 00:07:40,392 Kita duduk di sini. 108 00:07:40,491 --> 00:07:41,926 Kita sedang melakukan sesuatu? 109 00:07:42,228 --> 00:07:43,992 Kita tidak melakukan apa pun. 110 00:07:44,641 --> 00:07:47,132 Kita sekadar menikmati duduk. 111 00:07:47,586 --> 00:07:49,283 Tiada kekhawatiran. 112 00:07:49,569 --> 00:07:51,100 Karena duduk itu suatu kenikmatan. 113 00:07:53,603 --> 00:07:56,340 Duduk dan mendengar seseorang berbicara adalah kenikmatan. 114 00:07:57,413 --> 00:07:59,546 Anda tidak perlu belajar apa pun, 115 00:08:00,079 --> 00:08:03,363 Tidak perlu lulus ujian untuk meraih diploma. 116 00:08:03,786 --> 00:08:05,540 Anda cukup duduk dan nikmati saja 117 00:08:05,817 --> 00:08:07,325 napas masuk dan napas keluar 118 00:08:07,381 --> 00:08:10,478 dan mendengarkan seseorang berbicara tentang kedamaian 119 00:08:11,656 --> 00:08:14,627 Bukan niat kami untuk memberikan gagasan tentang kedamaian, 120 00:08:16,461 --> 00:08:19,123 Anda sudah punya banyak gagasan tentang kedamaian 121 00:08:21,896 --> 00:08:23,773 Niat kami adalah menjadi damai 122 00:08:25,005 --> 00:08:27,021 tepat di sini dan saat ini juga. 123 00:08:30,177 --> 00:08:32,373 Menjadi damai di sini dan saat ini. 124 00:08:32,512 --> 00:08:34,052 Bukan berbicara tentang kedamaian. 125 00:08:34,551 --> 00:08:36,040 Ini sangat memungkinkan. 126 00:08:36,349 --> 00:08:38,581 Karena kedamaian seharusnya hadir dalam tubuh Anda. 127 00:08:40,085 --> 00:08:41,495 Hadir dalam perasaan Anda. 128 00:08:41,888 --> 00:08:43,256 Hadir dalam persepsi Anda. 129 00:08:44,324 --> 00:08:45,831 Hadir dalam kesadaran indra Anda. 130 00:08:46,853 --> 00:08:48,313 Anda punya tubuh. 131 00:08:48,895 --> 00:08:50,860 Tubuh Anda bisa saja tidak damai. 132 00:08:52,860 --> 00:08:54,277 Kita belajar 133 00:08:54,359 --> 00:08:57,170 bagaimana membawa kedamaian kepada tubuh sekarang juga di sini, 134 00:08:57,957 --> 00:08:59,341 Di saat ini. 135 00:09:09,512 --> 00:09:12,512 [tubuh] 136 00:09:15,417 --> 00:09:17,788 Kita tahu tubuh ini menderita. 137 00:09:20,026 --> 00:09:21,492 Ada begitu banyak tensi, 138 00:09:23,859 --> 00:09:25,282 stress, 139 00:09:26,599 --> 00:09:29,245 tekanan, 140 00:09:30,869 --> 00:09:32,607 ada kegetiran dalam tubuh. 141 00:09:33,129 --> 00:09:35,047 Kita menggerus tubuh berlebihan. 142 00:09:35,142 --> 00:09:37,982 Tubuh ini ter-ekspos terlalu banyak tekanan. 143 00:09:41,139 --> 00:09:43,248 Kita tidak merasa nyaman dalam tubuh ini. 144 00:09:46,284 --> 00:09:49,088 Ada begitu banyak konflik dalam tubuh 145 00:09:51,488 --> 00:09:53,123 Cara kita menangani tubuh ini 146 00:09:56,242 --> 00:09:58,598 telah mengakibatkan derita lebih parah. 147 00:09:59,664 --> 00:10:01,401 Tidak ada kedamaian nyata dalam tubuh ini. 148 00:10:01,508 --> 00:10:04,320 Apa yang perlu kita lakukan untuk mendamaian tubuh ini? 149 00:10:04,530 --> 00:10:06,720 Inilah yang kita coba lakukan. 150 00:10:07,751 --> 00:10:11,978 Kita tidak perlu waktu terlalu panjang. 151 00:10:16,110 --> 00:10:19,099 Izinkan tubuh ini untuk istirahat, 152 00:10:20,030 --> 00:10:24,033 berikan kesempatan kepada tubuh untuk menyegarkan dan menyembuhkan dirinya 153 00:10:24,196 --> 00:10:26,947 Inilah yang bisa kita lakukan hari ini 154 00:10:27,907 --> 00:10:31,149 Setelah 1 atau 2 jam kita merasa lega. 155 00:10:32,395 --> 00:10:34,833 Kita bukan bicara tentang kedamaian di tubuh. 156 00:10:34,987 --> 00:10:37,515 Tapi kita membawa kedamaian ke tubuh. 157 00:10:42,961 --> 00:10:44,750 Kita juga punya perasaan. 158 00:10:47,441 --> 00:10:50,441 [Perasaan] 159 00:10:53,422 --> 00:10:54,921 Kita bisa saja merasa sedih, 160 00:10:55,740 --> 00:10:57,102 mungkin saja merasa 161 00:11:01,454 --> 00:11:02,889 pedih, 162 00:11:03,557 --> 00:11:04,999 kita merasa bergairah, 163 00:11:05,707 --> 00:11:08,944 begitu banyak perasaa terjadi dalam dirimu seperti aliran sungai. 164 00:11:09,075 --> 00:11:10,682 Sungai perasaan. 165 00:11:13,324 --> 00:11:17,441 Ada perasaan tidak nyaman, perasaan pedih. 166 00:11:17,520 --> 00:11:20,915 Ada perasaan bergairah dan sebagainya. 167 00:11:22,732 --> 00:11:24,634 dan tiada kedamaian dalam perasaan kita. 168 00:11:28,467 --> 00:11:32,286 Kita perlu belajar bagaimana membawa kedamaian ke dalam perasaan. 169 00:11:32,672 --> 00:11:34,146 Hal itu bisa kita lakukan sekarang. 170 00:11:35,035 --> 00:11:37,176 Anda tidak perlu terlalu banyak teori. 171 00:11:38,706 --> 00:11:45,213 Nikmati saja, bawalah kedamaian kepada perasaan di sini dan saat ini. 172 00:11:45,380 --> 00:11:48,849 Kebersamaan kita di sini sangat berharga. 173 00:11:51,197 --> 00:11:52,815 Kita tidak bicara tentang kedamaian, 174 00:11:53,712 --> 00:11:57,073 Kita justru mewujudkan kedamaian 175 00:11:58,181 --> 00:11:59,454 di sini dan saat ini, 176 00:11:59,480 --> 00:12:01,625 ke dalam tubuh dan perasaan kita. 177 00:12:02,303 --> 00:12:05,038 Kita juga memiliki emosi. 178 00:12:07,571 --> 00:12:11,101 [emosi] 179 00:12:11,895 --> 00:12:13,419 seperti kemarahan, 180 00:12:15,709 --> 00:12:17,228 ketakutan, 181 00:12:18,574 --> 00:12:20,109 keputus-asaan. 182 00:12:20,933 --> 00:12:22,624 Kita tidak tahu bagaimana menanganinya. 183 00:12:24,876 --> 00:12:26,906 Setiap kali marah muncul, 184 00:12:27,721 --> 00:12:29,789 setiap kali dikuasai oleh ketakutan, 185 00:12:30,707 --> 00:12:32,655 setiap kali keputus-asaan menyelimuti kita 186 00:12:33,380 --> 00:12:36,115 Kita menderita. Kita tidak tahu harus berbuat apa 187 00:12:36,189 --> 00:12:42,739 agar bisa membebaskan diri. 188 00:12:46,808 --> 00:12:48,223 Berada di Plum Village 189 00:12:50,695 --> 00:12:52,572 bersama-sama para sahabat 190 00:12:52,895 --> 00:12:57,840 kita tahu bagaimana cara menangani perasaan dan emosi 191 00:12:58,111 --> 00:13:00,859 kita juga belajar menangani emosi. 192 00:13:03,547 --> 00:13:06,127 Hanya 15 menit belajar latihan ini 193 00:13:06,702 --> 00:13:09,194 Kita sudah mulai tahu bagaimana menangani ketakutan, 194 00:13:09,693 --> 00:13:13,699 bagaimana menangani keputusasaan, 195 00:13:14,789 --> 00:13:17,865 menangani kemarahan. 196 00:13:18,055 --> 00:13:20,001 Ini sangatlah penting. 197 00:13:22,749 --> 00:13:26,681 Jika Anda tidak bisa menangani ketakutan, kemarahan, dan keputusasaan 198 00:13:27,073 --> 00:13:28,819 Anda tak layak berbicara tentang kedamaian. 199 00:13:35,090 --> 00:13:38,103 Jika Anda tidak tahu cara menangani tubuh dan perasaanmu 200 00:13:38,160 --> 00:13:39,823 Anda tak bisa berbicara tentang kedamaian. 201 00:13:40,272 --> 00:13:41,705 Karena dengan menaganinya dengan baik. 202 00:13:41,965 --> 00:13:43,933 maka mendatangkan kedamaian dan harmonis, 203 00:13:44,278 --> 00:13:47,517 dalam tubuh, perasaan, dan emosi. 204 00:13:51,071 --> 00:13:53,025 Lalu, kita memiliki persepsi. 205 00:13:56,916 --> 00:14:01,311 [persepsi] 206 00:14:05,141 --> 00:14:08,551 persepsi kita merupakan landasan dari aksi, 207 00:14:09,761 --> 00:14:12,242 persepsi mendatangkan perasaan dan emosi. 208 00:14:13,070 --> 00:14:14,626 Kita mempersepsikan sesuatu. 209 00:14:16,503 --> 00:14:21,122 Tetapi karena kita tidak tenang 210 00:14:22,417 --> 00:14:24,009 kita tidak jernih. 211 00:14:29,313 --> 00:14:35,053 Kita terselubung oleh ketakutan, kemarahan dan keputusasaan 212 00:14:35,259 --> 00:14:38,940 Oleh karena itulah persepsi kita tidak sebagaimana mestinya 213 00:14:39,250 --> 00:14:40,979 Yang terjadi persepsi keliru. 214 00:14:42,125 --> 00:14:45,663 Persepsi keliru atas siapa diri ini, dan siapa mereka. 215 00:14:48,466 --> 00:14:51,749 Juga tentang dunia ini. 216 00:14:52,980 --> 00:14:55,586 Kita memiliki persepsi keliru terhadap diri sendiri, 217 00:14:56,061 --> 00:14:58,765 terhadap mereka dan juga situasi kita. 218 00:15:00,105 --> 00:15:02,204 Persepsi keliru ini merupakan landasan 219 00:15:02,330 --> 00:15:06,430 untuk semua aksi yang akan mendatangkan derita dan perusakan 220 00:15:06,502 --> 00:15:08,364 dan ketakutan juga kemarahan. 221 00:15:09,504 --> 00:15:10,877 Oleh karena itulah 222 00:15:11,641 --> 00:15:14,078 Kita perlu belajar menangani berbagai persepsi kita. 223 00:15:16,186 --> 00:15:19,659 Lihatlah apakah persepsi itu keliru 224 00:15:19,902 --> 00:15:21,641 atau persepsi tepat. 225 00:15:26,795 --> 00:15:30,238 Kebanyakan penderitaan kita datang dari persepsi keliru 226 00:15:30,321 --> 00:15:32,084 Oleh karena itu kita perlu menyediakan waktu 227 00:15:32,191 --> 00:15:33,627 merenungkan, dan melihat mendalam 228 00:15:33,715 --> 00:15:36,443 atas hakikat persepsi kita 229 00:15:36,593 --> 00:15:41,933 agar tidak terjebak di dalamnya, tidak terjebak olehnya. 230 00:15:42,809 --> 00:15:45,886 Karena persepsi merupakan fondasi perasaan, 231 00:15:46,127 --> 00:15:51,695 emosi, kegelapan batin, dan sebagainya. 232 00:16:03,183 --> 00:16:04,477 Faktanya adalah 233 00:16:04,625 --> 00:16:07,945 dalam kehidupan sehari-hari kita jarang 234 00:16:12,620 --> 00:16:17,163 bebas dari perasaan dan persepsi juga bentuk-bentuk mental. 235 00:16:18,849 --> 00:16:21,271 Kita jarang menjadi diri sendiri. 236 00:16:22,581 --> 00:16:23,946 Kita sering menjadi korban 237 00:16:24,818 --> 00:16:29,640 dari perasaan, persepsi, dan emosi. 238 00:16:31,613 --> 00:16:37,177 Kita bagaikan daun yang terombang-ambing di samudra. 239 00:16:38,986 --> 00:16:40,866 Ombak mendorong kita. 240 00:16:42,805 --> 00:16:46,120 Kita tak punya kekuatan diri dalam situasi itu. 241 00:16:46,423 --> 00:16:48,912 Kita membiarkan diri terhanyut pergi, 242 00:16:49,070 --> 00:16:51,350 tersedot oleh perasaan dan persepsi 243 00:16:51,410 --> 00:16:53,110 oleh bentuk-bentuk mental, 244 00:16:53,170 --> 00:16:55,190 oleh persepsi keliru kita. 245 00:16:56,267 --> 00:16:59,787 Oleh karena itulah, penting untuk pulang ke rumah sendiri 246 00:17:00,199 --> 00:17:02,020 menangani situasi yang ada 247 00:17:02,207 --> 00:17:07,299 dan menjadi tuan bagi diri sendiri. 248 00:17:09,458 --> 00:17:12,426 Kita tidak benar-benar hidup. 249 00:17:12,753 --> 00:17:16,507 Kita membiarkan kehidupan ini terpengaruh oleh lingkungan kita. 250 00:17:18,632 --> 00:17:22,000 Kita menjadi korban atas sebuah peristiwa. 251 00:17:22,237 --> 00:17:24,341 Kita sesungguhnya bisa menjadi diri sendiri 252 00:17:24,966 --> 00:17:26,816 Memegang kendali atas situasi yang ada. 253 00:17:27,938 --> 00:17:30,554 Oleh karena itu penting untuk pulang ke rumah 254 00:17:32,862 --> 00:17:34,473 dan memegang kendali atas situasi. 255 00:17:36,529 --> 00:17:38,234 Kita perlu menjadi tuan bagi perasaan, 256 00:17:38,940 --> 00:17:41,536 emosi, dan persepsi kita 257 00:17:41,956 --> 00:17:43,320 dan jangan mau menjadi- 258 00:17:43,704 --> 00:17:45,635 jangan mau berlanjut menjadi korban. 259 00:17:47,783 --> 00:17:50,065 Inilah latihan dasar kedamaian. 260 00:17:54,243 --> 00:17:56,202 Jika ada kedamaian dalam tubuh, 261 00:17:56,746 --> 00:17:59,946 dalam perasaan, emosi, dan persepsi, 262 00:18:00,887 --> 00:18:02,811 kita bisa membantu orang lain untuk mendapatkan kedamaian juga 263 00:18:03,751 --> 00:18:10,608 dalam emosi, persepsi, dan perasaan. 264 00:18:11,502 --> 00:18:13,820 Kita perlu memulai dari diri sendiri. 265 00:18:14,634 --> 00:18:16,170 Ini memungkinkan 266 00:18:17,939 --> 00:18:23,854 melalui retret, dengan kehadiran dari praktisi 267 00:18:24,306 --> 00:18:26,157 dan mereka yang mendukung dalam praktik, 268 00:18:26,382 --> 00:18:29,351 jadi kita bisa menjadi instrumen kedamaian. 269 00:18:32,157 --> 00:18:33,860 Anda tidak bisa menjadi instrumen kedamaian 270 00:18:34,237 --> 00:18:36,842 jika Anda sendiri tidak damai. 271 00:18:39,840 --> 00:18:41,393 Menjadi instrumen kedamaian 272 00:18:41,798 --> 00:18:45,827 Anda menjadi instrumen Tuhan, Allah. 273 00:18:47,146 --> 00:18:48,695 Realitas tertinggi. 274 00:18:49,595 --> 00:18:53,573 Anda bertindak atas nama Tuhan, atas nama Allah, 275 00:18:53,797 --> 00:18:58,097 atas nama realitas tertinggi, atas nama Buddha. 276 00:18:58,985 --> 00:19:02,030 dan itu memungkinkan bukan sesuatu yang sulit. 277 00:19:02,743 --> 00:19:04,189 Kita bisa melakukannya. 278 00:19:13,516 --> 00:19:15,726 Kadang-kadang kita merasa lelah, 279 00:19:16,368 --> 00:19:18,817 kita kehabisan energi dan ingin menyerah. 280 00:19:20,444 --> 00:19:22,433 Situasi menjadi semakin sulit. 281 00:19:28,967 --> 00:19:31,158 Kita merasa tak bisa berbuat banyak. 282 00:19:33,138 --> 00:19:35,091 Kita hanya menjadi korban. 283 00:19:40,255 --> 00:19:44,382 Kita ingin mencari tempat yang mana kita bisa terlindungi 284 00:19:49,554 --> 00:19:51,386 Tempat yang bisa menjadi sarana perlindungan 285 00:19:53,727 --> 00:19:55,650 Kita ingi berlindung pada Tuhan 286 00:19:56,604 --> 00:19:59,038 pada Buddha, dan Allah. 287 00:20:01,407 --> 00:20:04,276 Seperti ombak di samudra. 288 00:20:05,064 --> 00:20:06,665 bayangkan ombak 289 00:20:07,539 --> 00:20:09,764 yang ada di permukaan samudra. 290 00:20:10,977 --> 00:20:14,917 Sangat lelah naik dan turun terus 291 00:20:15,709 --> 00:20:17,520 Saya ingin mencari perlindungan. 292 00:20:20,802 --> 00:20:22,664 Ada sebuah perlindungan 293 00:20:23,570 --> 00:20:25,142 untuk ombak. 294 00:20:26,475 --> 00:20:28,202 dan itu adalah air. 295 00:20:29,625 --> 00:20:32,154 Jika ombak menyadari bahwa dirinya sendiri adalah air, 296 00:20:33,847 --> 00:20:36,326 lalu dia berlindung kepada air. 297 00:20:36,935 --> 00:20:43,700 Dia tidak takut lagi naik dan turun. 298 00:20:46,604 --> 00:20:49,338 Tetapi penting sekali untuk mengetahui bahwa dirinya sendiri adalah air. 299 00:20:51,337 --> 00:20:53,698 Dia tidak perlu mencari air di luar dirinya sendiri. 300 00:21:00,222 --> 00:21:02,329 Anda boleh berlindung kepada Tuhan, 301 00:21:04,370 --> 00:21:08,638 kepada Buddha, Allah Realitas tertinggi. 302 00:21:10,229 --> 00:21:11,908 Ini sesuatu yang memungkinkan. 303 00:21:19,692 --> 00:21:21,066 Saya ingat 304 00:21:24,830 --> 00:21:26,989 pada bulan 305 00:21:31,496 --> 00:21:33,170 agustus tahun ini 306 00:21:33,895 --> 00:21:35,358 kami mengadakan retret untuk - 307 00:21:37,776 --> 00:21:42,104 retret untuk polisi dan polwan 308 00:21:43,772 --> 00:21:47,289 juga penegak hukum, 309 00:21:47,577 --> 00:21:50,607 seperti sipir penjara, 310 00:21:52,510 --> 00:21:53,872 dan sebagainya. 311 00:21:54,709 --> 00:21:57,546 Retretnya di Green Lake, 312 00:21:58,013 --> 00:22:02,347 daerah Wisconsin, Amerika Utara. 313 00:22:13,823 --> 00:22:15,359 Anda tahu bahwa 314 00:22:15,746 --> 00:22:19,941 polisi di wilayah itu disebut sebagai 315 00:22:23,983 --> 00:22:25,658 agen perdamaian. 316 00:22:26,048 --> 00:22:27,607 penjaga kedamaian. 317 00:22:29,938 --> 00:22:33,076 Para polisi tidak merasa ada damai dalam dirinya. 318 00:22:33,175 --> 00:22:37,310 Bagaimana mereka bisa menjaga perdamaian, memberikan kedamaian? 319 00:22:37,883 --> 00:22:40,192 Oleh karena itu mereka butuh retret 320 00:22:41,130 --> 00:22:44,259 agar mereka punya kesempatan untuk berlatih menjadi damai. 321 00:22:44,929 --> 00:22:47,664 agar mereka bisa memberikan kedamaian kepada masyarakat 322 00:22:48,305 --> 00:22:50,090 di dalam keluarga dan sebagainya. 323 00:22:58,013 --> 00:23:02,130 Pada hari ke-3 atau ke-4 saya berlatih menulis kaligrafi, 324 00:23:03,034 --> 00:23:04,717 seperti: Aku sudah tiba, di rumah. 325 00:23:05,758 --> 00:23:07,768 Momen kini, momen menakjubkan. 326 00:23:08,199 --> 00:23:14,415 Dan mereka ingin memiliki kaligrafi itu 327 00:23:14,497 --> 00:23:16,138 untuk digantung di rumahnya 328 00:23:16,209 --> 00:23:18,882 agar mereka ingat berlatih menjadi damai. 329 00:23:19,897 --> 00:23:21,888 Satu orang datang bertanya: 330 00:23:21,984 --> 00:23:23,705 "Thay, bolehkah menulis untuk saya 331 00:23:23,795 --> 00:23:26,533 kaligrafi 'Resting in God"? 332 00:23:27,122 --> 00:23:30,588 Resting in God, dan saya menulisnya. 333 00:23:39,842 --> 00:23:45,242 [Resting in God] 334 00:23:46,258 --> 00:23:47,783 Anda adalah ombak. 335 00:23:48,017 --> 00:23:49,601 Anda begitu lelah 336 00:23:50,151 --> 00:23:51,990 naik dan turun. 337 00:23:52,249 --> 00:23:57,423 Anda takut terlahir dan mati. 338 00:24:01,173 --> 00:24:02,590 Anda meraka sebagai korban. 339 00:24:03,767 --> 00:24:05,638 Anda mencari sesuatu yang solid. 340 00:24:06,691 --> 00:24:09,008 sesuatu yang aman, 341 00:24:09,518 --> 00:24:11,675 sesuatu yang kekal. 342 00:24:14,115 --> 00:24:18,544 bayangkan kita adalah ombak mencari air. 343 00:24:21,800 --> 00:24:24,165 Hal yang menarik adalah 344 00:24:24,810 --> 00:24:26,635 Anda tak perlu mencari air 345 00:24:27,226 --> 00:24:28,680 jika Anda adalah ombak. 346 00:24:29,406 --> 00:24:31,610 Karena Anda adalah air di sini dan saat ini. 347 00:24:33,206 --> 00:24:39,969 Tuhan bukan sesuatu eksis di luar kita. 348 00:24:43,234 --> 00:24:44,778 Yang Tertinggi. 349 00:24:45,988 --> 00:24:47,652 perlindungan kita, 350 00:24:49,162 --> 00:24:52,246 bukan sesuatu yang perlu kita cari di luar sana. 351 00:24:52,325 --> 00:24:54,388 Justru Dia ada dalam diri kita. 352 00:24:55,778 --> 00:24:57,457 Resting in God berarti 353 00:24:57,564 --> 00:24:59,983 Aku berlindungan pada yang tertinggi. 354 00:25:01,181 --> 00:25:04,045 Yang tertinggi bisa juga disebut ke-Buddha-an. 355 00:25:05,261 --> 00:25:07,022 Tuhan atau Allah. 356 00:25:10,024 --> 00:25:11,456 Tapi Anda butuh itu. 357 00:25:12,133 --> 00:25:13,636 Anda membutuhkan yang tertinggi. 358 00:25:16,177 --> 00:25:18,185 Anda lelah 359 00:25:19,033 --> 00:25:22,673 Anda merasa lelah sebagai ombak dan Anda ingin menjadi air 360 00:25:24,529 --> 00:25:27,883 Anda berharap bisa menemukan air di suatu tempat 361 00:25:29,035 --> 00:25:33,884 Tapi faktanya air ada dalam dirimu, Air adalah kamu! 362 00:25:34,942 --> 00:25:37,285 Resting in God Anda tidak perlu lari lagi. 363 00:25:37,815 --> 00:25:41,510 Pulang ke rumahmu, seperti ombak. 364 00:25:41,783 --> 00:25:43,686 Jika ombak terus berlari 365 00:25:43,873 --> 00:25:46,608 dia tidak akan pernah melihat dan bertemu dengan air. 366 00:25:46,952 --> 00:25:48,435 Satu-satunya cara 367 00:25:49,217 --> 00:25:53,550 bagi ombak bertemu dengan air 368 00:25:54,189 --> 00:25:56,288 adalah kembali ke rumahnya sendiri. 369 00:26:05,954 --> 00:26:12,095 (Gong) 370 00:26:23,895 --> 00:26:25,445 Ketika ombak 371 00:26:28,845 --> 00:26:31,395 menyadari dia sendiri adalah air 372 00:26:33,519 --> 00:26:34,782 dia menjadi damai. 373 00:26:37,039 --> 00:26:40,917 dia berlatih resting in God, di sini dan saat ini. 374 00:26:41,379 --> 00:26:44,132 Walaupun dia lanjut naik dan turun, 375 00:26:44,415 --> 00:26:45,806 dia sudah menjadi damai. 376 00:26:47,881 --> 00:26:50,200 Ini sesuatu yang bisa kita praktikkan. 377 00:26:51,327 --> 00:26:55,629 Tuhan bukan suatu objektif 378 00:26:59,889 --> 00:27:02,035 entitas, tetap Tuhan 379 00:27:03,470 --> 00:27:04,969 sebagai landasan 380 00:27:06,935 --> 00:27:08,594 dari keberadaanmu. 381 00:27:21,373 --> 00:27:23,307 Tapi Anda akan bertanya 382 00:27:23,372 --> 00:27:26,062 Apa itu Tuhan? Siapa itu Tuhan? 383 00:27:26,183 --> 00:27:28,015 Siapa itu Allah? Siapa itu Buddha? 384 00:27:31,950 --> 00:27:35,006 Anda bilang: Saya perlu gagasan jelas tentang Tuhan 385 00:27:35,102 --> 00:27:37,514 agar bisa benar-benar percaya dan kembali kepada Tuhan. 386 00:27:40,250 --> 00:27:43,161 Karena kita membutuhkan penjelasan dan deskripsi. 387 00:27:43,276 --> 00:27:47,675 Itulah alasan para teolog menghabiskan banyak tinta dan air liur 388 00:27:47,759 --> 00:27:52,583 memberikan kita gagasan tentang apa itu Tuhan, dan Siapa Dia. 389 00:27:54,361 --> 00:27:58,033 Kita sering terkecoh oleh para teolog. 390 00:27:59,943 --> 00:28:02,948 Karena kita tahu Tuhan itu absolut, 391 00:28:04,293 --> 00:28:05,651 yang Tertinggi. 392 00:28:06,380 --> 00:28:11,320 Dan Anda tak bisa jelaskan atau tuliskan sesuatu yang tertinggi. 393 00:28:15,715 --> 00:28:17,655 Sungguh membuat frustasi. 394 00:28:18,142 --> 00:28:19,842 Anda ingin memperoleh gagasan tentang Tuhan. 395 00:28:21,403 --> 00:28:25,885 Anda ingin berlindung pada Tuhan. 396 00:28:27,722 --> 00:28:31,176 Tetapi Anda selama ini hanya berindung pada gagasan tentang Tuhan. 397 00:28:34,116 --> 00:28:38,005 Banyak diantara kita terjebak, berlindung di balik gagasan tentang Tuhan. 398 00:28:38,306 --> 00:28:40,380 Anda merasa sudah berlindung kepada Buddha 399 00:28:40,425 --> 00:28:43,918 tapi Anda hanya berlindung pada gagasan tentang Buddha 400 00:28:45,271 --> 00:28:49,229 Anda merasa sudah berlindung kepada Allah, 401 00:28:49,367 --> 00:28:52,409 tapi Allah hanyalah gagasan dalam pikiranmu. 402 00:28:54,322 --> 00:28:57,524 Itulah di Plum Village kami ingin lebih realistik. 403 00:28:57,994 --> 00:29:00,893 Kami ingin berlindung pada momen kekinian. 404 00:29:01,143 --> 00:29:03,789 berlindung pada napas masuk dan keluar 405 00:29:03,996 --> 00:29:05,518 berlindung pada setiap langkah. 406 00:29:05,702 --> 00:29:07,362 sesuatu yang lebih konkrit. 407 00:29:09,230 --> 00:29:12,017 Napas masuk, Aku berlindung pada napas masuk. 408 00:29:15,376 --> 00:29:18,230 Anda adalah napas masuk, Anda percaya pada napas masuk. 409 00:29:20,538 --> 00:29:23,259 Bersama-sama napas masuk Anda menjadi damai. 410 00:29:26,214 --> 00:29:29,701 Ketika bernapas keluar, Anda berlindung pada napas keluar. 411 00:29:30,182 --> 00:29:32,932 Anda menjadi napas masuk, Anda percaya pada napas masuk, 412 00:29:33,033 --> 00:29:35,564 Anda menjadi damai dalam setiap napas keluar. 413 00:29:37,534 --> 00:29:40,167 Di Plum Village Ketika Anda berjalan seperti ini, 414 00:29:43,124 --> 00:29:45,897 melangkah dengan kaki kiri 415 00:29:46,300 --> 00:29:48,328 Anda berlindung pada kaki kiri. 416 00:29:51,914 --> 00:29:53,564 Dan Anda bisa menemukan, 417 00:29:53,835 --> 00:29:55,597 bersentuhan 418 00:29:56,195 --> 00:29:58,934 dengan yang tertinggi dalam langkah. 419 00:30:02,737 --> 00:30:04,413 Hanya perlu selangkah. 420 00:30:05,578 --> 00:30:08,251 Anda berlindung sepenuhnya pada langkah. 421 00:30:09,026 --> 00:30:11,757 Yang tertinggi menjadi tersedia untukmu 422 00:30:12,771 --> 00:30:15,800 pada momen itu melangkah. 423 00:30:18,582 --> 00:30:19,917 Namun, Anda perlu ketahui 424 00:30:20,004 --> 00:30:22,092 bagaimana melangkah. 425 00:30:26,612 --> 00:30:29,229 Anda harus betul-betul berlindung pada langkah. 426 00:30:29,510 --> 00:30:34,825 Anda membawa 100% kepada tubuh, 100% pada semangatmu 427 00:30:35,872 --> 00:30:39,538 agar bisa berlindung pada langkah. 428 00:30:50,844 --> 00:30:52,589 karena dalam kehidupan sehari-hari 429 00:30:52,756 --> 00:30:54,347 Kita punya habit berlari. 430 00:30:56,473 --> 00:30:58,103 Kita berjalan seperti berlari. 431 00:30:58,263 --> 00:30:59,890 Kita mencari kedamaian, 432 00:31:01,026 --> 00:31:07,614 kesuksesan, cinta, Tuhan, dan kita selalu berlari-lari. 433 00:31:09,192 --> 00:31:10,624 langkah kita 434 00:31:14,561 --> 00:31:16,416 merupakan cara bagi kita 435 00:31:17,204 --> 00:31:19,549 untuk melarikan diri dan momen kekinian. 436 00:31:21,737 --> 00:31:24,011 Tetapi menurut praktik di Plum Village, 437 00:31:24,152 --> 00:31:27,041 kehidupan hanya tersedia di momen kekinian. 438 00:31:27,409 --> 00:31:31,858 Tuhan hadir di momen kekinian. 439 00:31:32,140 --> 00:31:35,299 Kedamaian hadir di momen kekinian. 440 00:31:35,596 --> 00:31:37,962 Oleh karena itu setiap langkah seperti itu 441 00:31:38,862 --> 00:31:41,285 merupakan aksi berhenti dari lari. 442 00:31:41,562 --> 00:31:44,228 Itulah aksi berhenti berlari. 443 00:31:47,985 --> 00:31:50,611 Bagi mereka yang sudah terbiasa 444 00:31:51,783 --> 00:31:53,378 selalu berlari, 445 00:31:54,051 --> 00:31:55,617 hal itu merupakan sebuah revolusi. 446 00:31:56,883 --> 00:31:58,619 melangkah 447 00:31:59,386 --> 00:32:02,548 dan berhentikan semua pelarian. 448 00:32:04,742 --> 00:32:07,513 Anda tidak lari pakai kaki, Anda tidak lari pakai pikiran. 449 00:32:07,822 --> 00:32:12,072 Anda sepenuhnya berlindung pada langkah. 450 00:32:15,123 --> 00:32:18,609 Anda sepenuhnya berdamai lewat langkah. 451 00:32:19,363 --> 00:32:20,846 Anda tidak mencari kedamaian, 452 00:32:20,961 --> 00:32:25,562 Anda tidak mencari Tuhan di luar setiap langkahmu. 453 00:32:25,684 --> 00:32:27,283 Ayunkan langkah 454 00:32:27,920 --> 00:32:29,475 dan jika Anda tahu bagaimana melakukannya 455 00:32:29,546 --> 00:32:32,757 kedamaian dan Tuhan menjadi tersedia di momen itu 456 00:32:34,276 --> 00:32:36,139 menyentuh bumi dengan kakimu. 457 00:32:52,468 --> 00:32:55,389 Ketika Anda bernapas masuk, -ini jalan pelan- 458 00:32:55,694 --> 00:32:59,553 Ketika Anda bernapas masuk, ayunkah satu langkah. 459 00:33:03,073 --> 00:33:05,823 Ketika Anda bernapas keluar, Ayunkah langkah berikutnya. 460 00:33:07,945 --> 00:33:12,844 Curahkan seluruh dirimu Pada ayunan langkah 461 00:33:13,288 --> 00:33:14,847 sembari bernapas masuk 462 00:33:14,962 --> 00:33:16,581 Saya tidak berlari lagi. 463 00:33:16,787 --> 00:33:20,927 Saya tahu bahwa, apabila sepenuhnya berlindung pada langkah 464 00:33:21,487 --> 00:33:25,080 Saya bertemu dengan yang tertinggi, Saya bertemu dengan Tuhan, 465 00:33:25,373 --> 00:33:26,845 Saya bertemu dengan kehidupan. 466 00:33:27,419 --> 00:33:30,801 Karena kehidupan hanya tersedia di momen kekinian. 467 00:33:33,037 --> 00:33:34,686 Hal ini simpel sekali, 468 00:33:34,850 --> 00:33:36,993 tapi kita tidak punya waktu cukup untuk melihatnya. 469 00:33:37,261 --> 00:33:40,265 Masa lalu telah pergi 470 00:33:41,790 --> 00:33:44,491 Masa depan belum juga tiba. 471 00:33:44,727 --> 00:33:48,448 Hanya ada satu kekinian tempat Anda bisa hidup sepenuhnya. 472 00:33:48,561 --> 00:33:49,955 Itulah momen kekinian. 473 00:33:50,971 --> 00:33:53,949 kehidupan hanya tersedia di momen kekinian. 474 00:33:56,849 --> 00:34:00,127 napas masuk membawamu pulang ke rumah, pulang ke momen kekinian. 475 00:34:00,687 --> 00:34:04,362 Setiap langkahmu membawamu pulang ke rumah, pulang ke momen kekinian. 476 00:34:06,253 --> 00:34:10,529 Oleh karena itulah penting sekali berlindung pada napas masuk 477 00:34:11,223 --> 00:34:13,145 dan pada setiap langkahmu. 478 00:34:13,345 --> 00:34:15,335 Karena itu merupakan cara-cara 479 00:34:15,404 --> 00:34:17,839 membawamu pulang ke rumah, ke momen kekinian 480 00:34:18,095 --> 00:34:24,418 tempat menyentuh kehidupan, bersua dengan kehidupan secara mendalam. 481 00:34:35,129 --> 00:34:40,227 Anggap saja Anda sedang naik pesawat menuju New York. 482 00:34:45,283 --> 00:34:47,723 Anda tentu saja harus masuk ke dalam pesawat 483 00:34:47,776 --> 00:34:51,299 dan duduk sekitar 6 jam agar bisa tiba. 484 00:34:58,141 --> 00:35:02,172 Duduk di dalam pesawat Anda hanya berpikir tentang New York. 485 00:35:04,694 --> 00:35:08,654 Anda sedang tidak hidup di momen ini 486 00:35:10,406 --> 00:35:13,648 yang sudah ada dihadapanmu. 487 00:35:16,052 --> 00:35:19,963 Tapi itu mungkin bagi Anda untuk masuk ke dalam pesawat 488 00:35:21,492 --> 00:35:26,489 dengan sedemikian rupa agar bisa menikmati New York di setiap langkah. 489 00:35:27,968 --> 00:35:31,463 Anda tidak perlu tiba di New York untuk betul-betul menjadi damai 490 00:35:31,827 --> 00:35:33,592 Menjadi damai, menjadi bahagia 491 00:35:34,103 --> 00:35:35,452 Ketika Anda berjalan masuk ke pesawat 492 00:35:35,525 --> 00:35:39,273 Setiap langkah membawa kebahagiaan Anda tiba di setiap momen. 493 00:35:40,450 --> 00:35:44,335 Tiba berarti tiba di suatu tempat. 494 00:35:45,609 --> 00:35:49,899 Ketika Anda berlatih meditasi jalan Anda tiba di setiap momen. 495 00:35:50,015 --> 00:35:54,314 Anda tiba di destinasi hidup. 496 00:35:56,652 --> 00:35:58,388 Karena di momen kekinian 497 00:35:59,075 --> 00:36:00,943 itulah destinasi Anda. 498 00:36:13,353 --> 00:36:16,209 Napas masuk, saya melangkah 499 00:36:17,754 --> 00:36:20,148 dan membatin: saya sudah tiba 500 00:36:21,360 --> 00:36:23,147 Saya sudah tiba 501 00:36:27,273 --> 00:36:31,485 [Saya sudah tiba] 502 00:36:35,364 --> 00:36:38,610 Ini pusat latihan Plum Village: Saya sudah tiba. 503 00:36:39,215 --> 00:36:42,634 Ketika Anda bernapas masuk Anda berlindung pada napas masuk 504 00:36:42,872 --> 00:36:44,837 dan Anda sebut: Saya sudah tiba. 505 00:36:45,135 --> 00:36:46,880 Ketika mengayunkan langkah, 506 00:36:48,925 --> 00:36:52,245 Anda berlindung pada langkah itu Anda sebut: Saya sudah tiba. 507 00:36:52,962 --> 00:36:55,901 Ini bukan pernyataan. 508 00:37:05,072 --> 00:37:09,341 Bukan pernyataan untuk dirimu, bukan untuk orang lain atau press. 509 00:37:10,177 --> 00:37:13,677 Saya sudah tiba berarti Saya berhenti berlari. 510 00:37:13,711 --> 00:37:16,467 Saya sudah tida di momen kekinian. 511 00:37:17,519 --> 00:37:21,301 Karena hanya momen kekinian tersedia kehidupan 512 00:37:22,617 --> 00:37:27,114 Masa lalu sudah tiada lagi, masa depan belum juga tiba. 513 00:37:27,265 --> 00:37:30,749 Hanya momen kekinian mengandung kehidupan. 514 00:37:31,017 --> 00:37:33,996 Jadi ketika saya bernapas masuk 515 00:37:34,150 --> 00:37:35,762 dan berlindung pada napas masuk 516 00:37:35,826 --> 00:37:37,665 Saya menyentuh kehidupan mendalam. 517 00:37:38,023 --> 00:37:39,818 Ketika saya melangkah 518 00:37:40,019 --> 00:37:41,902 dan saya berlindung sepenuhnya pada langkah 519 00:37:41,977 --> 00:37:43,403 Saya Menyentuh kehidupan secara mendalam 520 00:37:43,981 --> 00:37:47,552 dan melakukan itu saya berhenti berlari. 521 00:37:47,827 --> 00:37:50,428 berhenti berlari merupakan praktik penting. 522 00:37:51,698 --> 00:37:54,506 Karena kita sudah berlari sepanjang hidup kita. 523 00:37:55,721 --> 00:37:59,369 Kita percaya bahwa kedamaian, kebahagiaan sukses ada disitu. 524 00:37:59,692 --> 00:38:03,785 Kita tidak tahu bahwa semuanya yang perlu kita cari 525 00:38:03,920 --> 00:38:05,318 sudah tersedia di sini dan saat ini 526 00:38:05,435 --> 00:38:08,702 kedamaian, kebahagiaan, kestabilan. 527 00:38:10,084 --> 00:38:13,250 Saya sudah tiba berarti saya sudah tiba di sini dan saat ini. 528 00:38:15,722 --> 00:38:17,608 Alamat kehidupan. 529 00:38:24,854 --> 00:38:26,372 Sini dan saat ini. 530 00:38:34,082 --> 00:38:36,607 herenow.com 531 00:38:37,554 --> 00:38:39,515 (ketawa) 532 00:38:42,236 --> 00:38:46,740 [herenow.com] 533 00:38:51,348 --> 00:38:53,191 (Gong) 534 00:38:57,804 --> 00:39:02,531 (Gong) 535 00:39:09,085 --> 00:39:13,047 Kehidupan hanya tersedia di sini dan saat ini. 536 00:39:14,811 --> 00:39:17,922 Tuhan hanya hadir di sini dan saat ini. 537 00:39:18,497 --> 00:39:21,951 Oleh karena itu penting kembali ke rumah di sini dan saat ini. 538 00:39:23,252 --> 00:39:26,714 Anda memiliki cara-cara baik untuk pulang ke rumah sini dan saat ini. 539 00:39:27,891 --> 00:39:31,538 Oleh karena itu kita perlu belajar bagaimana berlindung pada napas masuk. 540 00:39:32,572 --> 00:39:36,718 karena satu napas masuk Anda bisa tiba di sini dan saat ini 541 00:39:37,548 --> 00:39:39,198 dan berhenti berlari. 542 00:39:39,767 --> 00:39:41,158 Dengan selangkah 543 00:39:41,837 --> 00:39:44,056 Anda tiba di sini dan saat ini 544 00:39:44,117 --> 00:39:47,748 dan menyentuh Tuhan dan yang tertinggi, menyentuh kedamaian diri sendiri. 545 00:39:48,189 --> 00:39:50,034 Memugar kembali kedamaian diri. 546 00:39:51,130 --> 00:39:54,066 Ada benih damai dan sukacita dalam dirimu. 547 00:39:54,773 --> 00:39:58,826 Jika Anda tahu bagaimana berlindung pada napas masuk, 548 00:39:59,644 --> 00:40:00,899 dalam setiap langkah, 549 00:40:00,993 --> 00:40:04,925 Anda bisa bersentuhan dengan benih damai dan sukacita dalam dirimu 550 00:40:05,216 --> 00:40:09,357 dan menwujudkannya untuk dinikmati. 551 00:40:10,510 --> 00:40:15,744 Jadi daripada berlindung pada gagasan yang tidak jelas, gagasan abstrak, 552 00:40:16,337 --> 00:40:19,779 Tuhan, Buddha, Allah, 553 00:40:20,818 --> 00:40:25,665 Anda ingin berlindung pada realitas tertinggi. 554 00:40:28,435 --> 00:40:32,457 Tuhan bisa disentuh melalui napas masuk, 555 00:40:33,048 --> 00:40:35,164 bisa lewat setiap langkahmu. 556 00:40:36,417 --> 00:40:41,189 Banyak dari kami sudah berhasil. 557 00:40:43,502 --> 00:40:48,059 kami menikmati hidup mendalam dalam setiap momen kehidupan 558 00:40:48,475 --> 00:40:50,790 lewat berlatih untuk menyentuh yang tertinggi, 559 00:40:50,896 --> 00:40:53,374 menyentuh sukacita dan damai di sini dan saat ini. 560 00:40:55,793 --> 00:40:58,045 Mudah sekali 561 00:41:01,185 --> 00:41:02,715 setiap orang bisa melakukannya, 562 00:41:02,808 --> 00:41:04,482 tapi perlu dilatih. 563 00:41:04,868 --> 00:41:08,234 sebab, Anda sudah terbiasa lari sepanjang hidup Anda 564 00:41:09,753 --> 00:41:12,977 sudah menjadi kebiasaan lari dari kenyataan. 565 00:41:13,430 --> 00:41:15,973 mengejar sesuatu. 566 00:41:16,589 --> 00:41:20,198 jadi latihan berhenti itu krusial. 567 00:41:23,060 --> 00:41:25,014 Berhenti, Apa yang membuat Anda berhenti? 568 00:41:25,309 --> 00:41:29,947 Anda berhenti melalui napas masuk melalui napas keluar. 569 00:41:31,807 --> 00:41:36,799 Anda berhenti melalui setiap langkah. 570 00:41:37,718 --> 00:41:41,498 Oleh karena itulah, latihan dasar plum village 571 00:41:41,626 --> 00:41:45,361 merupakan latihan napas dan jalan sadar. 572 00:41:46,788 --> 00:41:49,420 Jika Anda menguasai latihan ini, 573 00:41:49,513 --> 00:41:51,213 maka Anda bisa praktik 574 00:41:51,335 --> 00:41:55,457 makan, minum, memasak, mengendarai mobil dengan kesadaran. 575 00:41:56,134 --> 00:41:57,834 Dan Anda selalu bersama Tuhan. 576 00:41:57,950 --> 00:42:01,310 Anda selalu bersama yang tertinggi. 577 00:42:01,407 --> 00:42:02,884 Anda selalu bersama kehidupan, 578 00:42:02,930 --> 00:42:05,834 Anda selalu bersama damai dan bahagia. 579 00:42:06,980 --> 00:42:09,971 Jangan seperti guru dan murid itu. 580 00:42:11,212 --> 00:42:12,687 Selalu berlari 581 00:42:13,702 --> 00:42:16,399 sampai mereka melihat upacara pemakaman 582 00:42:18,028 --> 00:42:21,898 dan baru sadar bahwa yang terakhir itulah piknik. 583 00:42:23,482 --> 00:42:24,959 Kita seharusnya jangan ikut jejak mereka. 584 00:42:25,179 --> 00:42:27,739 Kita perlu menikmati piknik di sini dan saat ini juga. 585 00:42:27,965 --> 00:42:32,352 Anda sudah punya alat untuk menikmati piknik di sini dan saat ini juga. 586 00:42:32,421 --> 00:42:36,012 Menikmati napas masuk, menikmati setiap langkah. 587 00:42:36,509 --> 00:42:39,314 Dan jika Anda merasa itu sulit untuk menarik napas masuk 588 00:42:39,689 --> 00:42:41,096 maka Anda keliru. 589 00:42:41,242 --> 00:42:44,673 bahwa sulit untuk melangkah dengan sadar, Anda keliru kalau begitu. 590 00:42:44,771 --> 00:42:51,488 Karena melangkah itu bisa dinikmati. 591 00:42:53,194 --> 00:42:56,085 Karena Anda bisa menyentuh kedamaian sekadar lewat bernapas masuk. 592 00:42:56,597 --> 00:43:00,731 Anda bisa menyentuh kedamaian sambil melangkah. 593 00:43:00,944 --> 00:43:03,819 Anda bisa menyentuh benih kedamaian dari dirimu. 594 00:43:05,581 --> 00:43:10,512 Dan Anda bisa mengurangi tensi 595 00:43:12,222 --> 00:43:14,138 dalam tubuh, dan perasaan. 596 00:43:14,373 --> 00:43:18,298 Anda mengurangi konflik dalam perasaan dan persepsi 597 00:43:19,082 --> 00:43:22,312 Lewat napas demikian, lewat duduk demikian, 598 00:43:22,383 --> 00:43:24,445 lewat berjalan demikian, lewat makan demikian, 599 00:43:24,675 --> 00:43:28,349 Praktik itu adalah praktik sadar penuh. 600 00:43:28,490 --> 00:43:31,118 Sadar penuh atas napas, sadar penuh atas berjalan, 601 00:43:31,206 --> 00:43:32,713 sadar penuh atas makan, 602 00:43:32,871 --> 00:43:37,653 sadar penuh atas mencuci piring, sadar penuh atas memasak, 603 00:43:37,753 --> 00:43:39,884 Selalu bersemayam di sini dan saat ini 604 00:43:39,990 --> 00:43:42,813 dan jangan biarkan dirimu terseret pergi jauh 605 00:43:42,879 --> 00:43:47,381 oleh masa depan, kekhawatiran tentang masa depan, 606 00:43:47,519 --> 00:43:50,757 oleh proyek masa depan 607 00:43:51,251 --> 00:43:53,846 dan juga penyesalan akan masa lalu. 608 00:43:55,924 --> 00:43:57,382 Kita perlu memulihkan kembali, 609 00:43:57,719 --> 00:44:00,914 mengklaim kembali kebebasan. 610 00:44:04,720 --> 00:44:06,461 Karena kita kehilangan kebebasan 611 00:44:06,998 --> 00:44:08,697 Kita terjebak dalam masa lalu. 612 00:44:11,477 --> 00:44:13,461 kita terperangkap 613 00:44:14,122 --> 00:44:16,780 oleh kekhawatiran akan masa depan. 614 00:44:18,514 --> 00:44:22,378 Kita tak punya kemampuan untuk hadir di sini dan saat ini 615 00:44:22,601 --> 00:44:24,259 untuk menyentuh kehidupan. 616 00:44:24,309 --> 00:44:26,227 Itulah alasannya penting sekali 617 00:44:26,253 --> 00:44:30,269 untuk belajar seni menjadi damai di sini dan saat ini. 618 00:44:30,434 --> 00:44:35,068 Dengan kehadiran komunitas latihan 619 00:44:35,475 --> 00:44:37,813 maka akan menjadi lebih mudah. 620 00:44:41,584 --> 00:44:43,317 Sebelah kiri ada teman 621 00:44:43,455 --> 00:44:45,983 dia sudah mahir latihan napas masuk-keluar 622 00:44:46,259 --> 00:44:47,689 dan menyentuh momen kekinian. 623 00:44:47,772 --> 00:44:49,677 Sebelah kanan ada teman lagi 624 00:44:49,745 --> 00:44:51,861 dia sudah mahir melangkah dengan sadar 625 00:44:52,025 --> 00:44:55,463 dan bersemayam dengan damai dan bahagia di momen ini. 626 00:44:55,644 --> 00:44:58,714 Dibelakang ada sister juga demikian. 627 00:44:58,818 --> 00:45:01,866 Di depan ada brother yang juga demikian. 628 00:45:02,064 --> 00:45:03,289 Anda dikelilingi oleh para sahabat 629 00:45:03,531 --> 00:45:06,255 Mereka tahu seni latihan hidup di momen ini. 630 00:45:07,392 --> 00:45:11,602 Berhenti berlari dan menyentuh benih-benih damai dan sukacita 631 00:45:11,714 --> 00:45:14,110 yang sudah ada dalam diri kita. 632 00:45:14,976 --> 00:45:21,019 Dan menjadi instrumen perdamaian untuk mereka yang ada disekeililing. 633 00:45:23,770 --> 00:45:25,172 Saya sudah tiba 634 00:45:30,070 --> 00:45:31,576 Inilah praktiknya. 635 00:45:33,849 --> 00:45:37,360 Bukan pernyataan, bukan deklarasi. 636 00:45:37,435 --> 00:45:38,830 Saya sudah tiba. 637 00:45:39,381 --> 00:45:41,376 Saya sudah tiba di sini dan saat ini. 638 00:45:41,989 --> 00:45:44,742 Dan saya dalam kondisi 639 00:45:44,867 --> 00:45:48,124 bisa menyentuh hidup secara mendalam beserta semua keajaibannya. 640 00:45:48,958 --> 00:45:52,647 Hujan adalah keajaiban, sinar mentari juga demikian. 641 00:45:52,738 --> 00:45:54,562 Pohon-pohon adalah keajaiban. 642 00:45:57,183 --> 00:45:59,680 Wajah anak kecil juga demikian. 643 00:45:59,884 --> 00:46:02,766 Begitu banyak keajaiban hidup disekitar kita. 644 00:46:03,205 --> 00:46:05,958 Begitu banyak keajaiban hidup dalam diri kita. 645 00:46:06,862 --> 00:46:08,531 Matamu adalah keajaiban. 646 00:46:10,131 --> 00:46:11,395 Buka-lah matamu 647 00:46:11,429 --> 00:46:14,249 dan Anda bisa melihat semua jenis warna dan bentuk. 648 00:46:14,820 --> 00:46:16,332 Jantung Anda adalah keajaiban. 649 00:46:17,166 --> 00:46:19,739 jika jantungmu berhenti berdetak 650 00:46:19,839 --> 00:46:22,512 maka tidak ada yang bisa berlanjut, 651 00:46:23,216 --> 00:46:24,632 Oleh karena itulah 652 00:46:24,748 --> 00:46:26,746 Ketika Anda pulang ke rumah pulang ke momen kekinian 653 00:46:26,843 --> 00:46:30,823 Anda menyentuh keajaiban hidup yang ada di dalam dan sekitar kita 654 00:46:30,954 --> 00:46:32,299 dan nikmatilah. 655 00:46:32,489 --> 00:46:35,801 Jangan menunggu sampai besok untuk menikmati damai dan sukacita. 656 00:46:40,883 --> 00:46:42,556 Saya sudah tiba. 657 00:46:43,496 --> 00:46:44,635 Inilah praktik kita. 658 00:46:46,032 --> 00:46:47,338 ketika Anda bernapas masuk 659 00:46:49,272 --> 00:46:50,641 bilang: Saya sudah tiba. 660 00:46:54,878 --> 00:46:56,680 Apakah Anda benar-benar tiba atau tidak 661 00:46:57,581 --> 00:46:58,828 Anda tahu 662 00:46:59,484 --> 00:47:01,718 Apakah Anda masih terus berlari 663 00:47:02,286 --> 00:47:03,672 Anda tahu. 664 00:47:03,854 --> 00:47:06,426 Bahkan ketika Anda duduk hening seperti sekarang ini, 665 00:47:07,657 --> 00:47:09,397 tapi Anda masih terus berlari. 666 00:47:11,161 --> 00:47:12,959 Pikiran yang terus berlari. 667 00:47:13,531 --> 00:47:15,357 Jadi, Saya sudah tiba 668 00:47:18,200 --> 00:47:19,775 bukanlah pernyataan. 669 00:47:19,876 --> 00:47:22,640 Anda tahu persis apakah sudah tiba atau belum 670 00:47:23,707 --> 00:47:25,041 Jika sudah tiba 671 00:47:25,435 --> 00:47:26,910 Anda boleh berbahagia. 672 00:47:27,303 --> 00:47:28,779 Anda harus memberitahu temanmu: 673 00:47:29,143 --> 00:47:32,824 Teman, Saya sudah tiba. 674 00:47:33,721 --> 00:47:35,820 kabarkan kepada Thay: Thay, saya sudah tiba. 675 00:47:36,554 --> 00:47:38,031 Inilah kabar baik. 676 00:47:39,155 --> 00:47:40,190 Ketika Anda melangkah 677 00:47:41,221 --> 00:47:42,542 Saya sudah tiba. 678 00:47:42,653 --> 00:47:44,891 Sungguh luar biasa bisa tiba di setiap momen. 679 00:47:48,002 --> 00:47:51,230 Oleh karena itulah, ketika berjalan mohon jangan berbicara. 680 00:47:51,935 --> 00:47:54,572 Jika Anda sibuk berbicara 681 00:47:55,060 --> 00:47:57,077 Bagaimana mungkin Anda bisa tiba? 682 00:47:57,874 --> 00:48:00,134 Itulah alasannya di Plum Village 683 00:48:00,275 --> 00:48:02,515 kita punya kebiasaan jalan dengan hening. 684 00:48:03,116 --> 00:48:05,048 karena kita bisa menikmati setiap langkah. 685 00:48:06,066 --> 00:48:10,854 Jika Anda perlu menyampaikan sesuatu maka berhenti dan sampaikan. 686 00:48:12,421 --> 00:48:15,193 Anda mencurahkan 100% pada apa yang ingin Anda katakan. 687 00:48:17,161 --> 00:48:18,759 Satu hal saja satu waktu. 688 00:48:19,125 --> 00:48:20,909 Dan setelah selesai 689 00:48:20,996 --> 00:48:23,501 atau sudah selesai mendengar orang itu 690 00:48:23,835 --> 00:48:27,071 Anda boleh lanjut berjalan menikmati setiap langkah. 691 00:48:27,873 --> 00:48:29,559 Jika Anda tahu cara berjalan 692 00:48:29,603 --> 00:48:31,797 Anda selalu berada di Kerajaan Allah. 693 00:48:34,578 --> 00:48:37,367 Anda selalu berada dalam kehadiran Allah. 694 00:48:38,415 --> 00:48:41,058 Anda selalu berada di Tanah Suci Buddha. 695 00:48:42,186 --> 00:48:46,007 Seperti ombak selalu di dalam kerajaan air. 696 00:48:48,559 --> 00:48:49,980 sangat menakjubkan. 697 00:48:50,695 --> 00:48:52,159 Itu memungkinkan. 698 00:48:58,172 --> 00:49:00,409 Saya sudah tiba, di rumah 699 00:49:13,617 --> 00:49:18,237 [saya tiba di rumah] 700 00:49:23,493 --> 00:49:25,293 Ketika Anda bernapas masuk, 701 00:49:25,362 --> 00:49:27,165 Anda bilang: Saya sudah tiba 702 00:49:27,421 --> 00:49:30,048 Ketika bernapas keluar, 703 00:49:31,136 --> 00:49:32,739 Karena rumah sejatiku 704 00:49:33,305 --> 00:49:35,122 ada di sini dan saat ini. 705 00:49:41,176 --> 00:49:43,375 Karena hanya di sini dan saat ini 706 00:49:43,516 --> 00:49:46,250 Anda memiliki perlindungan sejati. 707 00:49:54,244 --> 00:49:56,531 Momen kekinian adalah rumah sejatimu. 708 00:50:01,936 --> 00:50:03,537 Karena kehidupan ada di situ. 709 00:50:05,206 --> 00:50:07,302 Di momen kekinian Anda bisa bersentuhan 710 00:50:07,967 --> 00:50:09,409 dengan para leluhur, 711 00:50:10,541 --> 00:50:11,810 dengan Tuhan, 712 00:50:13,410 --> 00:50:15,446 dengan anak dan cucu. 713 00:50:16,347 --> 00:50:20,105 Mereka sudah hadir di momen kekinian. 714 00:50:23,905 --> 00:50:25,280 Itulah rumah sejatimu. 715 00:50:30,397 --> 00:50:32,563 dan, jika Anda sudah merasa di rumah, 716 00:50:33,306 --> 00:50:36,032 praktik Anda sukses. 717 00:50:37,833 --> 00:50:39,773 Anda merasa sudah di rumah. 718 00:50:40,570 --> 00:50:42,073 Anda tidak perlu berlari lagi. 719 00:50:42,637 --> 00:50:46,210 Jika masih ingin berlarih, maka Anda belum tiba 720 00:50:46,675 --> 00:50:48,511 Anda belum tiba di rumah. 721 00:50:49,846 --> 00:50:53,997 Jadi, jika Anda benar-benar merasa nyaman berada di sini dan saat ini, 722 00:50:54,485 --> 00:50:56,717 Anda sudah di rumah. Ini adalah kabar baik. 723 00:50:58,089 --> 00:50:59,590 Tidaklah terlalu sulit. 724 00:51:00,526 --> 00:51:01,761 Jika Anda betul-betul mau, 725 00:51:02,256 --> 00:51:04,328 Anda bisa berada di rumah di sini dan saat ini. 726 00:51:07,064 --> 00:51:08,965 Rumahmu bukan di Timur Tengah 727 00:51:09,401 --> 00:51:10,735 Rumahmu di sini. 728 00:51:11,682 --> 00:51:13,738 Rumahmu bukan di Belanda, 729 00:51:15,181 --> 00:51:18,139 bukan di Inggris, bukan di Amerika. 730 00:51:18,379 --> 00:51:19,909 Rumahmu ada di sini. 731 00:51:20,206 --> 00:51:21,811 Sini bukan berarti Perancis. 732 00:51:22,912 --> 00:51:24,192 atau Plum Village. 733 00:51:24,448 --> 00:51:26,151 di sini berarti lebih dari itu. 734 00:51:26,985 --> 00:51:28,515 di sini berarti kehidupan. 735 00:51:29,253 --> 00:51:32,022 Semua keajaiban hidup sudah tersedia di sini dan saat ini. 736 00:51:32,361 --> 00:51:36,290 Anda di rumah kerajaan penuh keajaiban. 737 00:51:37,453 --> 00:51:39,996 Kerajaan Allah, Tanah suci Buddha. 738 00:51:45,603 --> 00:51:46,937 Saya sudah tiba. 739 00:51:48,760 --> 00:51:51,057 Saya di rumah, sungguh menyenangkan. 740 00:51:51,170 --> 00:51:54,543 membawa begitu banyak sukacita, kedamaian dan kebahagiaan. 741 00:51:56,512 --> 00:52:01,045 Jadi, saya berharap semua teman-teman menikmati meditasi jalan 742 00:52:02,452 --> 00:52:04,020 nikmati latihan bersama kita 743 00:52:04,972 --> 00:52:06,329 dalam retret IP (Israel-Palestina). 744 00:52:06,866 --> 00:52:10,053 Anda bisa melanjutkan latihan ini setelah pulang ke rumah. 745 00:52:13,591 --> 00:52:15,372 Bayangkan para aparat kepolisian. 746 00:52:16,601 --> 00:52:19,463 Mereka praktik, Saya sudah tiba Tiba di sini dan saat ini 747 00:52:20,371 --> 00:52:21,636 bernapas dan senyum. 748 00:52:21,871 --> 00:52:25,417 Inilah pertama kali saya melihat aparat kepolisian 749 00:52:25,868 --> 00:52:31,475 berlatih meditasi jalan dengan penuh kelegaan. 750 00:52:32,003 --> 00:52:33,846 Saya sudah tiba, sudah di rumah. 751 00:52:35,584 --> 00:52:37,285 Dan mereka benar-benar merasa damai. 752 00:52:42,124 --> 00:52:43,525 Tanpa kedamaian 753 00:52:44,228 --> 00:52:45,659 maka begitu banyak ketakutan dalam dirinya, 754 00:52:45,837 --> 00:52:48,196 Ada begitu banyak kemarahan dan persepsi keliru 755 00:52:49,391 --> 00:52:50,936 Mereka tidak bisa melayani masyarakat. 756 00:52:52,654 --> 00:52:54,737 Mereka bisa saja membunuh warga tanpa sengaja. 757 00:52:55,872 --> 00:52:58,842 Dikarenakan ketakutan tiada kedamaian. 758 00:52:59,277 --> 00:53:03,345 Oleh karena itu, aparat kepolisian membutuhkan kedamaian dalam dirinya. 759 00:53:07,213 --> 00:53:09,285 Pada bulan september lalu kita mengadakan retret 760 00:53:09,522 --> 00:53:13,858 untuk anggota kongres di Washington DC. 761 00:53:16,225 --> 00:53:19,265 Sungguh luar biasa melihat anggota kongress berlatih seperti itu. 762 00:53:19,494 --> 00:53:22,199 Saya sudah tiba, di rumah, 763 00:53:22,995 --> 00:53:25,637 karena mereka sering berlari sepanjang hari. 764 00:53:26,502 --> 00:53:29,535 Anda tahu bahwa mereka akan dipilih ulang setiap 2 tahun sekali. 765 00:53:30,642 --> 00:53:31,910 Jadi kehidupan mereka 766 00:53:32,508 --> 00:53:38,111 sekadar cukup bertahan sampai pemilihan ulang. 767 00:53:41,347 --> 00:53:42,816 Saya bilang kepada mereka: 768 00:53:42,893 --> 00:53:44,351 Bapak-bapak dan ibu-ibu, 769 00:53:44,455 --> 00:53:47,604 Anda bisa berlatih menikmati jalan di Capitol Hill. 770 00:53:49,759 --> 00:53:53,394 Karena mereka belum sanggup melakukannya 771 00:53:53,538 --> 00:53:54,802 sebelum retret. 772 00:53:58,739 --> 00:54:02,363 Dalam benak mereka hanya berpikir terntang kerjaan saja. 773 00:54:05,809 --> 00:54:09,152 Dan saya mengusulkan ketika berjalan di Capitol Hill 774 00:54:09,546 --> 00:54:15,119 dan menikmati setiap langkah. 775 00:54:27,464 --> 00:54:31,810 Kita memiliki kawasan kedamaian. 776 00:54:41,161 --> 00:54:42,646 dan tepatnya ada di dalam hati. 777 00:54:46,747 --> 00:54:50,222 kawasan itu terbentuk dari 5 elemen 778 00:55:06,970 --> 00:55:08,348 tubuh, 779 00:55:09,390 --> 00:55:13,594 [tubuh] 780 00:55:15,566 --> 00:55:17,218 merupakan bagian dari kawasan itu. 781 00:55:19,145 --> 00:55:20,916 kita perlu membawa kedamaian bagi tubuh 782 00:55:22,612 --> 00:55:25,064 Kita perlu mengeyampingkan konflik 783 00:55:25,178 --> 00:55:28,020 kita mengeyampingkan tensi dan kepedihan. 784 00:55:29,638 --> 00:55:33,327 Kita juga punya perasaan, 785 00:55:36,500 --> 00:55:37,991 emosi kita, 786 00:55:38,033 --> 00:55:41,470 [perasaan, emosi] 787 00:55:41,937 --> 00:55:43,440 Ada begitu banyak hujan badai, 788 00:55:43,770 --> 00:55:47,714 begitu banyak konflik, banyak kegelapan dan kepedihan 789 00:55:47,818 --> 00:55:49,680 dalam ranah emosi kita. 790 00:55:50,705 --> 00:55:53,249 Oleh karen itulah kita perlu belajar bagaimana membawa kedamaian 791 00:55:53,918 --> 00:55:57,918 bagi kawasan emosi dan juga perasaan kita. 792 00:56:03,400 --> 00:56:06,397 Kita punya kawasan persepsi 793 00:56:06,888 --> 00:56:10,336 [persepsi] 794 00:56:14,951 --> 00:56:18,608 ketika saya meliat spidol ini saya memiliki persespsi atas spidol ini. 795 00:56:19,619 --> 00:56:26,649 Apakah persepsi nyata atas spidol ini atau tidak, 796 00:56:26,949 --> 00:56:28,820 itulah pertanyaannya. 797 00:56:29,910 --> 00:56:32,186 Karena kita hidup dalam persepsi keliru kita. 798 00:56:35,113 --> 00:56:38,060 Kita percaya bahwa kita satu-satunya orang yang menderita 799 00:56:39,670 --> 00:56:42,030 Mereka telah membuat kita menderita. 800 00:56:42,461 --> 00:56:43,964 Mereka tidak menderita sama sekali. 801 00:56:44,013 --> 00:56:45,734 Itu adalah persepsi keliru. 802 00:56:45,930 --> 00:56:48,243 Jika Anda punya waktu luang napas masuk dan napas keluar 803 00:56:49,239 --> 00:56:50,666 damaikan dirimu 804 00:56:50,779 --> 00:56:52,974 Anda akan melihat bahwa kelompok orang dari sana 805 00:56:53,163 --> 00:56:56,570 juga sangat menderita seperti kita. 806 00:56:57,984 --> 00:57:01,217 mereka membutuhkan bantuan, bukan hukuman. 807 00:57:03,463 --> 00:57:04,794 Inilah cara menuju kedamaian. 808 00:57:05,529 --> 00:57:08,007 tidak mungkin terjadi tanpa mengikis 809 00:57:08,089 --> 00:57:10,183 elemen persepsi keliru diri kita. 810 00:57:13,997 --> 00:57:15,399 para pemimpin kita 811 00:57:16,090 --> 00:57:17,775 seharusnya bisa berlatih 812 00:57:18,168 --> 00:57:21,604 agar mereka terbebas dari persepsi keliru. 813 00:57:23,267 --> 00:57:24,694 Ketika persepsi kita 814 00:57:28,033 --> 00:57:31,939 muncul dari marah dan takut, 815 00:57:32,307 --> 00:57:35,718 itu bukanlah persepsi tepat. 816 00:57:37,334 --> 00:57:39,638 Karena persepsi keliru memunculkan 817 00:57:39,702 --> 00:57:44,083 banyak rasa takut, marah, dan putus asa, 818 00:57:46,677 --> 00:57:48,328 yang mendorong kita 819 00:57:48,705 --> 00:57:55,499 bertindak kasar, menghukum, memisahkan, dan kematian. 820 00:57:56,139 --> 00:57:58,874 Itulah alasannya penting sekali untuk praktik 821 00:57:58,997 --> 00:58:01,892 agar kita bisa membawa kedamaian bagi persepsi kita 822 00:58:02,569 --> 00:58:05,551 mengikis elemen keliru dalam persepsi kita. 823 00:58:06,986 --> 00:58:10,053 Kita juga memiliki ranah bentuk-bentuk mental. 824 00:58:10,780 --> 00:58:15,344 [bentuk-bentuk mental] 825 00:58:17,443 --> 00:58:18,823 seperti ketakutan, 826 00:58:19,576 --> 00:58:20,910 kemarahan, 827 00:58:21,204 --> 00:58:23,233 diskriminasi. 828 00:58:23,651 --> 00:58:27,437 Ada harapan, sukacita, sadar penuh. 829 00:58:30,065 --> 00:58:34,476 Ada sekitar 51 bentuk mental. 830 00:58:37,129 --> 00:58:38,890 [51] 831 00:58:39,269 --> 00:58:40,919 Dan perlu kembali ke rumah ke benih itu 832 00:58:41,398 --> 00:58:43,685 menatap dan menanganinya dengan baik 833 00:58:44,321 --> 00:58:47,053 agar kedamaian bisa 834 00:58:47,272 --> 00:58:49,027 hadir dalam bentuk mental. 835 00:58:50,127 --> 00:58:52,849 kemudian, ada ranah kesadaran indra 836 00:58:53,718 --> 00:58:57,366 [kesadaran indra] 837 00:59:00,166 --> 00:59:01,865 yang perlu dieksplorasi. 838 00:59:05,283 --> 00:59:08,378 Kita perlu pulang ke rumah kembali ke batin, ke kesadaran indra. 839 00:59:08,985 --> 00:59:12,543 Karena kesadaran indra merupakan landasan dari semuanya. 840 00:59:13,667 --> 00:59:17,729 Dari landasan kesadaran indra lahirlah tubuh dan perasaan kita, 841 00:59:17,857 --> 00:59:20,474 persepsi dan bentuk-bentuk mental. 842 00:59:21,588 --> 00:59:23,595 Kesadaran indra merupakan spirit, 843 00:59:23,679 --> 00:59:25,054 yang merupakan tubuh. 844 00:59:27,353 --> 00:59:30,833 Karena bukan hanya tubuh saja yang mengandung kesadaran indra 845 00:59:30,954 --> 00:59:33,502 tapi kesadaran indra ada dalam tubuh. 846 00:59:36,525 --> 00:59:38,677 Saya sudah tiba, di rumah 847 00:59:40,325 --> 00:59:41,738 di sini 848 00:59:43,428 --> 00:59:45,970 [di sini] 849 00:59:47,151 --> 00:59:48,615 di saat ini. 850 00:59:49,170 --> 00:59:51,721 [di saat ini] 851 00:59:57,454 --> 00:59:58,961 Ketika Anda berlatih meditasi jalan 852 00:59:59,048 --> 01:00:02,164 Anda boleh mulai dengan: Saya sudah tiba, di rumah. 853 01:00:02,408 --> 01:00:03,797 Saya sudah tiba, 854 01:00:07,608 --> 01:00:09,043 di rumah. 855 01:00:12,162 --> 01:00:13,755 Saya sudah tiba, 856 01:00:15,738 --> 01:00:17,715 Anda berlindung sepenuhnya 857 01:00:20,179 --> 01:00:21,550 pada langkah Anda. 858 01:00:22,743 --> 01:00:24,153 Saya di rumah. 859 01:00:26,732 --> 01:00:29,767 Rumah bukan gagasan abstrak. 860 01:00:32,712 --> 01:00:34,295 Bukan juga imajinasi. 861 01:00:35,175 --> 01:00:37,334 Rumah adalah setiap langkah. 862 01:00:38,352 --> 01:00:39,935 Rumah adalah setiap napas. 863 01:00:40,059 --> 01:00:41,877 Dua itu merupakan bagian dari keajaiban hidup. 864 01:00:42,062 --> 01:00:44,473 Apabila Anda bisa berlindung pada setiap langkah Anda 865 01:00:45,837 --> 01:00:48,375 Anda sedang bersentuhan dengan keajaiban hidup 866 01:00:49,712 --> 01:00:51,511 berjalan di kerajaan Allah 867 01:00:51,961 --> 01:00:54,791 sesuatu yang bisa Anda lakukan sekarang juga. 868 01:00:57,701 --> 01:00:59,195 Itu bukanlah harapan. 869 01:01:03,410 --> 01:01:05,595 Tiada hari tanpa menikmati 870 01:01:05,705 --> 01:01:07,393 berjalan di kerajaan Allah. 871 01:01:08,789 --> 01:01:12,087 mengapa saya harus membuang sukacita seperti itu? 872 01:01:12,489 --> 01:01:16,340 Justru sukacita menyembuhkan memberikan kekuatan baru. 873 01:01:17,997 --> 01:01:19,875 Teman-temanku yang duduk di sana, 874 01:01:20,068 --> 01:01:24,840 mereka bisa melakukannya jika mereka benar-benar ingin. 875 01:01:25,920 --> 01:01:27,611 Jika Anda ingin diploma, 876 01:01:29,445 --> 01:01:31,049 gaji yang tinggi, 877 01:01:32,061 --> 01:01:33,602 tentu saja butuh waktu. 878 01:01:33,964 --> 01:01:36,395 Tapi jika Anda ingin ke Kerajaan Allah, 879 01:01:36,689 --> 01:01:39,212 menikmati jalan di Kerajaan Allah, 880 01:01:39,358 --> 01:01:40,812 Anda bisa mendapatkannya sekarang 881 01:01:41,858 --> 01:01:43,326 Jika Anda mampu kembali 882 01:01:45,465 --> 01:01:49,512 ke rumah di momen kekinian 883 01:01:51,112 --> 01:01:55,578 Anda diberikan cara untuk kembali ke rumah di kekinian. 884 01:01:56,496 --> 01:01:57,834 Napas masukmu 885 01:01:58,204 --> 01:01:59,916 yang selalu tersedia. 886 01:02:00,682 --> 01:02:02,086 setiap langkahmu. 887 01:02:03,953 --> 01:02:05,635 selalu tersedia! 888 01:02:08,353 --> 01:02:12,094 praktik Anda, dan menikmati tiba. 889 01:02:12,511 --> 01:02:14,261 Anda menikmati di rumah. 890 01:02:15,598 --> 01:02:18,266 Anda tahu sudah di rumah di sini dan saat ini. 891 01:02:20,315 --> 01:02:21,740 Di sini 892 01:02:23,634 --> 01:02:25,240 di saat ini. 893 01:02:26,685 --> 01:02:28,274 di sini, 894 01:02:29,521 --> 01:02:30,749 di saat ini. 895 01:02:30,826 --> 01:02:33,178 Tampaknya di sini berbeda dengan saat ini. 896 01:02:34,011 --> 01:02:36,487 Tetap tidak juga. di sini adalah saat ini. 897 01:02:38,990 --> 01:02:40,630 Jika Anda benar-benar hadir di sini, 898 01:02:40,760 --> 01:02:43,291 Pada hadir pada saat itu juga. 899 01:02:43,414 --> 01:02:44,899 Jika Anda hadir di sekarang 900 01:02:45,012 --> 01:02:48,160 Anda juga juga berada di sini. 901 01:02:48,372 --> 01:02:49,917 Jadi sini dan saat ini 902 01:02:50,183 --> 01:02:51,823 mereka dua bukanlah dua hal. 903 01:02:53,144 --> 01:02:54,819 kaki kiri saya 904 01:02:55,995 --> 01:02:58,255 dan kaki kanan saya juga demikian melakukan hal yang sama. 905 01:02:58,365 --> 01:02:59,836 Pergi ke suatu tempat. 906 01:03:00,255 --> 01:03:01,644 tepat sini dan saat ini 907 01:03:01,975 --> 01:03:03,905 di sini dan saat ini. 908 01:03:07,234 --> 01:03:11,288 jadi empat baris itu hanyalah pengingat saja 909 01:03:11,830 --> 01:03:13,548 membantu Anda 910 01:03:14,764 --> 01:03:17,089 hadir sepenuhnya di sini dan saat ini. 911 01:03:19,803 --> 01:03:21,658 Jika Anda berjalan bersama teman, 912 01:03:22,160 --> 01:03:24,064 2 atau 3 orang teman, 913 01:03:25,292 --> 01:03:27,900 energi kolektif akan lebih besar. 914 01:03:28,805 --> 01:03:33,274 Anda saling mendukung menyentuh kehidupan di sini dan di saat ini. 915 01:03:35,174 --> 01:03:37,055 Saya sudah tiba 916 01:03:37,162 --> 01:03:39,215 di rumah. tiada lagi yang perlu dikerjakan. 917 01:03:39,463 --> 01:03:42,716 Saya sekadar menikmati berjalan di Kerajaan Allah 918 01:03:43,664 --> 01:03:45,754 Saya berlindung pada yang tertinggi 919 01:03:46,641 --> 01:03:50,494 seperti ombak berlindung pada air. 920 01:03:50,756 --> 01:03:52,986 Sungguh memungkinkan tepat di sini dan saat ini. 921 01:03:56,087 --> 01:03:57,569 Saya solid. 922 01:03:59,277 --> 01:04:02,277 [saya solid] 923 01:04:03,263 --> 01:04:05,468 Apa artinya menjadi solid? 924 01:04:05,880 --> 01:04:09,049 menjadi solid berarti tidak terseret pergi 925 01:04:10,314 --> 01:04:12,021 dari momen kekinian. 926 01:04:14,132 --> 01:04:15,952 karena ada sebuah kecenderungan 927 01:04:16,253 --> 01:04:19,617 untuk kembali ke masa lalu 928 01:04:20,689 --> 01:04:21,892 Anda menyesal 929 01:04:22,958 --> 01:04:24,359 atau merasa bersalah. 930 01:04:25,095 --> 01:04:28,759 Ada energi yang mencoba menarik Anda ke masa lalu. 931 01:04:28,993 --> 01:04:30,662 dan Anda tidak tersesat di masa lalu 932 01:04:31,009 --> 01:04:33,867 tenggelam dalam kesedihan dalam penyesalan dan sebagainya. 933 01:04:35,539 --> 01:04:37,127 Anda tidak solid. 934 01:04:37,283 --> 01:04:39,845 Karena telah menjadi korban masa lalu. 935 01:04:41,373 --> 01:04:43,275 banyak diantara kita menjadi korban masa lalu. 936 01:04:44,408 --> 01:04:46,618 Kita tidak mampu hidup di momen kekinian 937 01:04:47,147 --> 01:04:49,089 karena masa lalu telah menjadi hantu 938 01:04:57,809 --> 01:04:59,230 sebuah bayang-bayang. 939 01:05:00,263 --> 01:05:02,631 Selalu menyeret kita pergi 940 01:05:03,597 --> 01:05:05,566 kembali ke sana lagi. 941 01:05:06,802 --> 01:05:08,904 Ada diantara mereka yang selalu mikir masa lalu, 942 01:05:09,110 --> 01:05:11,910 dia tidak sanggup menikmati kehidupan di momen kekinian. 943 01:05:12,489 --> 01:05:14,486 Anda tidak bebas. Anda tidak solid. 944 01:05:15,718 --> 01:05:17,336 Ada diantara kita 945 01:05:17,384 --> 01:05:22,353 terjebak dalam kekhawatiran, ketakutan, ketidakpastian akan masa depan. 946 01:05:26,540 --> 01:05:29,957 Kita selalu takut akan masa depan. 947 01:05:31,256 --> 01:05:34,027 Apa yang akan terjadi besok atau setelah besok bagaimana? 948 01:05:36,166 --> 01:05:38,341 Anda menjadi korban ketidakpastian. 949 01:05:39,901 --> 01:05:44,436 Anda khawatir akan masa depan. 950 01:05:45,145 --> 01:05:48,052 Apa yang akan terjadi pada saya esok hari? atau besoknya lagi? 951 01:05:48,710 --> 01:05:50,768 Perasaan khawatir dan takut demikian 952 01:05:57,593 --> 01:05:59,023 menghalangi Anda 953 01:06:00,323 --> 01:06:02,925 hadir sepenunya di momen kekinian 954 01:06:03,728 --> 01:06:05,094 Agar bisa menyentuh kehidupan. 955 01:06:06,928 --> 01:06:08,458 Anda tidak solid 956 01:06:08,496 --> 01:06:11,168 Karena Anda terseret oleh masa lalu 957 01:06:11,930 --> 01:06:13,242 oleh masa depan, 958 01:06:13,699 --> 01:06:19,870 oleh nafsu, harapan, ketakutan, proyek-proyek. 959 01:06:22,409 --> 01:06:24,214 Anda tidak solid. 960 01:06:24,514 --> 01:06:26,476 Tapi ketika Anda bilang: Saya sudah tiba, 961 01:06:27,817 --> 01:06:29,350 Saya di rumah, 962 01:06:29,586 --> 01:06:31,087 Anda tidak bisa menjebak saya. 963 01:06:31,487 --> 01:06:32,953 Saya hadir di sini 964 01:06:33,087 --> 01:06:34,354 Saya ada di saat ini, 965 01:06:35,691 --> 01:06:37,519 Saya menjadi tuan bagi diri sendiri. 966 01:06:37,694 --> 01:06:39,427 Anda menjadi solid. 967 01:06:40,097 --> 01:06:43,555 Saya solid bukanlah ucapan belaka, 968 01:06:44,002 --> 01:06:45,743 bukan harapan kosong. 969 01:06:46,464 --> 01:06:50,551 Karena, jika anda bisa hadir dan merasa di rumah, 970 01:06:50,806 --> 01:06:52,742 maka secara alami Anda menjadi solid. 971 01:06:53,343 --> 01:06:56,312 Ini adalah penyadaran 972 01:06:57,084 --> 01:07:00,242 bahwa Anda di sini dan hadir di saat ini, 973 01:07:00,416 --> 01:07:01,654 Anda di rumah. 974 01:07:02,450 --> 01:07:04,120 Bukan lagi sebuah harapan. 975 01:07:04,823 --> 01:07:07,231 Ini bukanlah ucapan belaka. 976 01:07:07,357 --> 01:07:11,300 Inilah realitas dan Anda menjadi sadar Anda menjadi lebih solid saat ini. 977 01:07:12,091 --> 01:07:15,322 Jika Anda meluangkan waktu 3 menit untuk meditasi jalan 978 01:07:15,796 --> 01:07:18,567 Anda tiba dan merasa di rumah pada setiap momen, 979 01:07:18,701 --> 01:07:22,205 soliditas menjadi kenyataan. 980 01:07:33,916 --> 01:07:36,527 Soliditas menjadi fakta. 981 01:07:37,351 --> 01:07:40,146 Apakah Anda solid atau tdak, Anda tahu. 982 01:07:40,490 --> 01:07:41,888 Ketika Anda solid, 983 01:07:41,968 --> 01:07:44,623 ketika Anda sepenuhnya hadir di sini dan saat ini, 984 01:07:44,714 --> 01:07:47,696 Masa lalu tidak bisa mencegatmu, masa depan juga tidak bisa. 985 01:07:47,863 --> 01:07:49,022 Anda bebas. 986 01:07:49,069 --> 01:07:52,165 Oleh karena itu Saya solid, saya bebas. 987 01:07:54,418 --> 01:07:56,688 [Saya bebas] 988 01:07:56,736 --> 01:07:58,447 Saya bebas dari apa? 989 01:07:59,046 --> 01:08:01,650 saya terbebas dari masa lalu terbebas dari masa depan, 990 01:08:01,776 --> 01:08:04,010 terbebas dari kekhawatiran dan ketakutan. 991 01:08:05,114 --> 01:08:07,589 Oleh karena itulah soliditas dan kebebasan 992 01:08:08,351 --> 01:08:09,979 bukanlah dua hal berbeda. 993 01:08:11,023 --> 01:08:12,914 Ketika Anda solid, maka Anda bebas. 994 01:08:13,388 --> 01:08:15,157 Ketika Anda bebas, maka Anda solid. 995 01:08:15,227 --> 01:08:16,793 Sama seperti di sini dan saat ini. 996 01:08:18,427 --> 01:08:21,056 Soliditas dan kebebasan merupakan fondasi 997 01:08:21,163 --> 01:08:22,965 dari kedamaian dan kebahagiaan. 998 01:08:23,196 --> 01:08:26,046 Seseorang tidak bisa damai dan dia tidak bisa bahagia 999 01:08:26,198 --> 01:08:29,536 tanpa sejumlah soliditas dan kebebasan. 1000 01:08:29,743 --> 01:08:32,074 Setiap langkah membantumu 1001 01:08:32,239 --> 01:08:36,911 menumbuhkan soliditas semakin banyak kebebasan. 1002 01:08:42,419 --> 01:08:43,792 menjadi dirimu sendiri. 1003 01:08:43,885 --> 01:08:45,313 menjadi bebas. 1004 01:08:45,825 --> 01:08:47,720 Hadir sesungguhnya di sini dan saat ini. 1005 01:08:47,986 --> 01:08:50,688 Menyentuh kehidupan mendapatkan nutrisi, 1006 01:08:51,026 --> 01:08:54,361 mendapatkan kedamaian yang sangat kamu butuhkan. 1007 01:08:58,495 --> 01:09:00,237 saya bersemayam di yang tertinggi. 1008 01:09:03,100 --> 01:09:10,348 [bersemayam di yang tertinggi] 1009 01:09:11,144 --> 01:09:14,181 ombak beristirahat dalam air. 1010 01:09:14,718 --> 01:09:16,583 Anda beristirahat di yang tertinggi, 1011 01:09:16,750 --> 01:09:20,553 Anda beristirahat dalam Allah Anda beristirahat dalam Tuhan. 1012 01:09:20,926 --> 01:09:23,898 Anda beristirahat dalam Kebudhaan-mu. 1013 01:09:24,764 --> 01:09:30,673 Ini adalah pengakuan bahwa Anda menyentuh yang tertinggi. 1014 01:09:31,067 --> 01:09:33,703 Anda menyentuh yang tertinggi di sini dan saat ini. 1015 01:09:33,971 --> 01:09:36,743 Bukan urusan waktu. 1016 01:09:37,674 --> 01:09:40,073 yang tertinggi tersedia di sini dan saat ini. 1017 01:09:40,101 --> 01:09:43,946 Air selalu tersedia untuk air di sini dan saat ini. 1018 01:09:44,080 --> 01:09:46,081 Yang tertinggi merupakan fondasimu. 1019 01:09:46,483 --> 01:09:48,619 Melalui jalan, napas seperti itu, 1020 01:09:48,850 --> 01:09:51,218 Anda selalu bertemu dengan Tuhan. 1021 01:09:51,554 --> 01:09:53,352 Tuhan bukanlah gagasan, 1022 01:09:55,156 --> 01:09:56,526 bukan ide 1023 01:09:58,125 --> 01:09:59,663 tapi adalah realitas. 1024 01:10:00,901 --> 01:10:01,932 Anda bisa bersentuhan dengan Tuhan. 1025 01:10:02,267 --> 01:10:03,533 melalui menyentuh bunga 1026 01:10:03,863 --> 01:10:05,950 Anda bisa menyentuh Tuhan melalui menyentuh sinar mentari. 1027 01:10:06,269 --> 01:10:10,139 Anda bisa menyentuh Tuhan melalui menyentuh manusia. 1028 01:10:11,009 --> 01:10:13,038 di luar itu tidak ada Tuhan. 1029 01:10:14,741 --> 01:10:17,514 Jika Anda membuang semua ombak maka air juga tak tersisa lagi. 1030 01:10:18,745 --> 01:10:20,984 Oleh karena itulah 1031 01:10:24,008 --> 01:10:28,026 menyentuh keajaiban hidup dalam dirimu dan sekitarmu 1032 01:10:28,453 --> 01:10:30,393 berarti menyentuh yang tertinggi. 1033 01:10:33,229 --> 01:10:37,593 Kalimat itu sudah kita jadikan lagu 1034 01:10:37,675 --> 01:10:40,237 jadi mereka 1035 01:10:41,336 --> 01:10:43,039 yang baru dalam latihan ini 1036 01:10:43,219 --> 01:10:44,336 bisa mengingatnya 1037 01:10:44,746 --> 01:10:47,106 dan menikmati napas dan menikmati jalan 1038 01:10:47,843 --> 01:10:48,945 mari kita nyanyi bersama. 1039 01:10:49,378 --> 01:10:53,045 I have arrived 1040 01:10:53,916 --> 01:10:56,720 I am home 1041 01:10:57,524 --> 01:11:00,685 in the here 1042 01:11:01,123 --> 01:11:04,293 and in the now 1043 01:11:05,462 --> 01:11:09,164 I have arrived 1044 01:11:10,266 --> 01:11:13,103 I am home 1045 01:11:14,270 --> 01:11:17,090 in the here 1046 01:11:17,539 --> 01:11:20,447 and in the now 1047 01:11:21,812 --> 01:11:25,448 I am solid, 1048 01:11:26,949 --> 01:11:30,080 I am free. 1049 01:11:31,187 --> 01:11:34,887 I am solid, 1050 01:11:35,924 --> 01:11:38,895 I am free. 1051 01:11:40,363 --> 01:11:46,637 in the ultimate I dwell 1052 01:11:47,972 --> 01:11:54,172 in the ultimate I dwell 1053 01:11:55,911 --> 01:11:59,285 I have arrived, 1054 01:12:00,282 --> 01:12:03,220 I am home 1055 01:12:04,356 --> 01:12:07,055 in the here 1056 01:12:07,659 --> 01:12:10,523 and in the now. 1057 01:12:12,199 --> 01:12:15,297 I have arrived, 1058 01:12:16,534 --> 01:12:19,302 I am home, 1059 01:12:20,532 --> 01:12:23,239 in the here 1060 01:12:23,735 --> 01:12:26,609 and in the now. 1061 01:12:27,741 --> 01:12:31,252 I am solid, 1062 01:12:32,715 --> 01:12:35,520 I am free. 1063 01:12:37,054 --> 01:12:40,154 I am solid, 1064 01:12:41,757 --> 01:12:44,559 I am free. 1065 01:12:45,760 --> 01:12:52,304 In the ultimate I dwell. 1066 01:12:53,534 --> 01:12:59,507 In the ultimate I dwell. 1067 01:12:59,942 --> 01:13:06,018 (Gong) 1068 01:13:10,489 --> 01:13:11,851 Anda tidak perlu menghafalnya 1069 01:13:11,982 --> 01:13:14,292 seluruhnya hanya 8 baris 1070 01:13:15,157 --> 01:13:17,053 Walaupun mudah sekali mengingatnya. 1071 01:13:19,284 --> 01:13:20,929 Jika Anda tidak ingat semuanya 1072 01:13:21,830 --> 01:13:23,161 tidak apa-apa. 1073 01:13:23,194 --> 01:13:24,806 Jika Anda hanya ingat 1074 01:13:25,065 --> 01:13:26,467 saya sudah tiba, di rumah, 1075 01:13:26,600 --> 01:13:28,371 itu saja sudah bagus untuk latihan Anda. 1076 01:13:29,906 --> 01:13:32,840 dalam meditasi duduk dan jalan 1077 01:13:34,070 --> 01:13:37,814 Anda boleh menggunakan saya sudah tiba, di rumah. 1078 01:13:38,011 --> 01:13:39,217 Itu saja sudah cukup. 1079 01:13:39,441 --> 01:13:41,020 menurut saya itu cukup. 1080 01:13:48,680 --> 01:13:50,958 Ketika Anda minum teh, 1081 01:13:53,596 --> 01:13:55,265 nikmati momen kekinian 1082 01:13:58,289 --> 01:14:00,135 Anda ambil gelas 1083 01:14:12,916 --> 01:14:14,450 dengan penuh perhatian 1084 01:14:16,446 --> 01:14:17,816 Anda senyum kepadanya. 1085 01:14:19,395 --> 01:14:20,956 Jika pikiran penuh ide 1086 01:14:21,382 --> 01:14:22,959 proyek, dan pemikiran, 1087 01:14:23,992 --> 01:14:25,394 Anda tak penuh perhatian. 1088 01:14:25,952 --> 01:14:27,292 tiada pikiran 1089 01:14:28,635 --> 01:14:32,436 bisa dilakukan saat mengambil cangkir 1090 01:14:32,868 --> 01:14:34,304 Anda tidak berpikir apa pun. 1091 01:14:34,523 --> 01:14:37,206 Anda sekadar menyadari saja sambil mengambil cangkir 1092 01:14:38,641 --> 01:14:40,240 agar bisa menyeduh teh. 1093 01:14:40,603 --> 01:14:42,378 masukkan teh celup. 1094 01:14:42,766 --> 01:14:45,348 dan berlindung sepenuhnya 1095 01:14:45,568 --> 01:14:48,285 pada tindakan memasukkan teh celup. 1096 01:14:48,578 --> 01:14:51,119 Jangan berpikir masa lalu jangan berikir masa depan. 1097 01:14:52,788 --> 01:14:54,859 nikmati mengambil cangkir 1098 01:14:55,583 --> 01:14:59,928 nikmati memasukkan teh celup, senyum pada tindakan itu. 1099 01:15:00,223 --> 01:15:02,364 Anda sedang bersentuhan dengan keajaiban hidup. 1100 01:15:04,432 --> 01:15:05,984 bersama tindakan itu 1101 01:15:07,375 --> 01:15:09,106 jangan sampai buyar! 1102 01:15:09,778 --> 01:15:12,202 Ketika mengambil cangkir, hanya mengambil cangkir saja 1103 01:15:12,523 --> 01:15:15,610 dengan 100% tubuh dan pikiran. 1104 01:15:16,602 --> 01:15:21,962 Inilah yang saya pelajari waktu masih samanera dari guru saya 16 tahun yang lalu 1105 01:15:26,240 --> 01:15:28,797 Dia meminta saya menyalakan dupa 1106 01:15:30,712 --> 01:15:32,218 dia bilang: Anakku, 1107 01:15:32,869 --> 01:15:36,311 napas masuk dan ambil satu batang dupa dan lihat. 1108 01:15:36,928 --> 01:15:38,444 Ada sebatang dupa. 1109 01:15:38,973 --> 01:15:41,967 kemudian, nyalakannya. 1110 01:15:44,428 --> 01:15:47,450 letakkan di tangan kiri di tangan kanan 1111 01:15:48,093 --> 01:15:50,580 pegang dupa itu dan nyalakan. 1112 01:15:51,392 --> 01:15:53,967 itu berarti Anda meletakkan 100% tubuh 1113 01:15:54,668 --> 01:15:57,956 dalam menyalakan dupa itu. 1114 01:15:59,573 --> 01:16:03,275 Ketika Anda menancapkan dupa pada tempat dupa 1115 01:16:05,069 --> 01:16:06,459 lakukan dengan sadar penuh juga. 1116 01:16:06,540 --> 01:16:09,486 Investasikan 100% tubuh dan pikiran 1117 01:16:09,816 --> 01:16:15,466 dalam menancapkan dupa pada te,pat dupa. 1118 01:16:18,222 --> 01:16:19,920 dan Anda sadar penuh saat itu. 1119 01:16:20,359 --> 01:16:24,505 Anda memiliki konsentrasi sepanjang waktu itu 1120 01:16:25,224 --> 01:16:29,740 saat menyalakan dan mempersembahkan dupa. 1121 01:16:31,040 --> 01:16:33,893 Demikian juga ketika Anda punya kesempatan 1122 01:16:36,043 --> 01:16:37,435 untuk meminum teh. 1123 01:16:37,906 --> 01:16:41,836 minum teh adalah praktik yang bagus. 1124 01:16:42,414 --> 01:16:45,108 membawa tubuh dan pikiran kembali ke rumah di sini dan saat iini 1125 01:16:45,218 --> 01:16:47,387 dan ambil gelas seperti ini 1126 01:16:47,916 --> 01:16:50,122 jangan biarkan pikiran menginterupsi. 1127 01:16:51,288 --> 01:16:55,114 ambil gelas adalah sesuatu yang luar biasa 1128 01:16:56,352 --> 01:16:58,541 Anda bersentuhan dengan cangkir 1129 01:16:58,810 --> 01:17:00,850 sungguh-sungguh bersama sang cangkir. 1130 01:17:00,925 --> 01:17:03,385 berlindung pada cangkir pada momen kekinian. 1131 01:17:05,419 --> 01:17:08,971 Lalu, ketika mengambil teh celup, 1132 01:17:09,305 --> 01:17:14,114 apakah itu teh herbal atau teh lipton 1133 01:17:14,442 --> 01:17:16,089 Anda senyum kepadanya 1134 01:17:16,599 --> 01:17:17,994 dan mmasukkan ke dalam cangkir. 1135 01:17:18,106 --> 01:17:21,975 lalu Anda tekan tombol untuk mengocorkan air 1136 01:17:22,402 --> 01:17:27,743 sepanjang itu Anda bersama dengan air panas dan teh celup. 1137 01:17:28,279 --> 01:17:31,476 Jangan berpikir masa lalu jangan berpikir masa depan. 1138 01:17:33,101 --> 01:17:34,504 Bisa lakukan? 1139 01:17:34,992 --> 01:17:36,927 Jangan alasan kalau tidak bisa. 1140 01:17:37,548 --> 01:17:40,789 Anda bisa melakukan banyak hal bahkan yang lebih sulit sekalipun. 1141 01:17:41,890 --> 01:17:44,981 inilah sesuatu yang semua orang bisa melakukannya 1142 01:17:45,523 --> 01:17:47,593 dengan catatan Anda benar-benar ingin melakukannya. 1143 01:17:47,869 --> 01:17:51,456 Lakukan dengan energi kesadaran dan konsentrasi. 1144 01:17:59,565 --> 01:18:01,569 Saya tiadk akan terburu-buru ke sana 1145 01:18:01,696 --> 01:18:03,366 jadi saya menikmati setiap langkah 1146 01:18:03,515 --> 01:18:05,071 (ketawa) 1147 01:18:11,504 --> 01:18:13,033 sadar penuh. 1148 01:18:14,590 --> 01:18:17,982 [sadar penuh] 1149 01:18:19,011 --> 01:18:21,460 Sadar penuh merupakan sebuah energi 1150 01:18:22,757 --> 01:18:25,530 yang merupakan milik bagian dari bentuk-bentuk mental. 1151 01:18:28,646 --> 01:18:32,227 Itu adalah bentuk mental yang baik, suatu bentuk mental yang penting. 1152 01:18:35,489 --> 01:18:36,946 Ketika Anda bernapas masuk 1153 01:18:37,712 --> 01:18:39,872 Jika Anda tahu bahwa Anda sedang bernapas masuk, 1154 01:18:39,935 --> 01:18:42,499 Jika Anda berlindung sepenuh hati pada napas masuk Anda, 1155 01:18:42,886 --> 01:18:45,961 Ini yang disebut sadar penuh terhadap napas. 1156 01:18:48,042 --> 01:18:50,872 Napas masukmu menjadi satu-satunya objek pikiranmu. 1157 01:18:53,351 --> 01:18:56,021 Ketika Anda bernapas masuk, Anda tidak berpikir hal yang lain. 1158 01:18:56,160 --> 01:18:59,684 Anda hanya bersama napas Anda saja. 1159 01:19:01,354 --> 01:19:05,113 100%. Inilah yang disebut napas berkesadaran. 1160 01:19:06,018 --> 01:19:10,348 Ketika Anda berjalan, jika Anda tahu bahwa Anda sedang melangkah 1161 01:19:11,693 --> 01:19:16,045 sepenuhnya sadar terhadap langkah ini yang disebut langkah sadar sepenuhnya. 1162 01:19:18,070 --> 01:19:21,712 Ketika Anda meminum teh, 1163 01:19:22,523 --> 01:19:25,955 jika Anda 100% bersama teh itu 1164 01:19:26,672 --> 01:19:29,803 dan tidak membiarkan diri terseret oleh masa lalu 1165 01:19:30,139 --> 01:19:32,110 atau oleh masa depan, atau oleh pemikiran Anda, 1166 01:19:33,083 --> 01:19:36,878 Anda sedang berlatih sadar sepenuhnya meminum, 1167 01:19:37,080 --> 01:19:39,504 Sadar penuh atas minum teh. 1168 01:19:40,154 --> 01:19:42,651 Sadar penuh merupakan energi yang membantu Anda mengetahui 1169 01:19:42,733 --> 01:19:45,473 Apa yang terjadi di sini dan saat ini. 1170 01:19:48,289 --> 01:19:51,667 Inilah energi kesadaran penuh yang membantu mengenali 1171 01:19:52,240 --> 01:19:54,394 bahwa momen kekinian adalah rumahmu. 1172 01:19:54,710 --> 01:19:56,261 Sebagai rumah sejatimu. 1173 01:19:57,547 --> 01:20:03,020 Itulan kesadaran penuh membantumu untuk mengetahui berbagai keajaiban hidup. 1174 01:20:03,423 --> 01:20:05,301 Ada sinar mentari. 1175 01:20:05,479 --> 01:20:08,091 Napas masuk, saya tahu ada sinar mentari. 1176 01:20:08,525 --> 01:20:11,683 Napas keluar, saya tahu ada daun gugur pada musimnya. 1177 01:20:14,184 --> 01:20:16,982 Kesadaran penuh adalah energi yang membantu kita 1178 01:20:17,540 --> 01:20:21,240 menyadari apa yang ada, apa yang terjadi di sini. 1179 01:20:22,268 --> 01:20:23,958 Napas berkesadaran, 1180 01:20:25,119 --> 01:20:26,767 Berjalan berkesadaran, 1181 01:20:27,020 --> 01:20:28,724 minum berkesadaran. 1182 01:20:31,071 --> 01:20:34,762 Anda meminum teh dengan cara demikian 1183 01:20:35,718 --> 01:20:40,376 agar damai dan sukacita bisa hadir sepanjang waktu meminum teh. 1184 01:20:40,643 --> 01:20:42,048 Anda bisa melakukannya? 1185 01:20:43,659 --> 01:20:47,967 Karena dalam satu hari kita punya beberapa waktu 1186 01:20:49,681 --> 01:20:51,236 untuk membuat teh untuk diri sendiri. 1187 01:20:51,354 --> 01:20:55,568 Ketika Anda di Upper Hamlet atau di Lower Hamlet, 1188 01:20:55,773 --> 01:20:58,678 sudah tersedia air panas, dan ada teh celup juga, 1189 01:20:58,805 --> 01:21:00,713 dan cangkir juga sudah ada. 1190 01:21:03,316 --> 01:21:05,965 Anda punya kesempatan untuk membuat teh untuk diri sendiri 1191 01:21:06,865 --> 01:21:08,749 dan menikmati teh itu. 1192 01:21:08,954 --> 01:21:13,104 Tetapi, sepanjang waktu Anda mulai mempersiapkannya 1193 01:21:13,257 --> 01:21:15,566 hingga selesai minum teh 1194 01:21:15,664 --> 01:21:17,435 damai dan sukacita bisa dihadirkan. 1195 01:21:18,495 --> 01:21:20,523 Jangalah mencari kedamaian dan sukacita di luar sana 1196 01:21:22,194 --> 01:21:24,550 di luar dari minum teh. 1197 01:21:28,413 --> 01:21:29,979 Ada sebuah faktor 1198 01:21:30,774 --> 01:21:33,178 yaitu - 1199 01:21:46,219 --> 01:21:47,804 Di Perancis ada 1200 01:21:49,648 --> 01:21:51,413 sejenis yogurt 1201 01:21:55,222 --> 01:21:57,091 Saya tidak tahu persia apa itu danone atau sejenisnya, 1202 01:21:57,902 --> 01:21:59,119 yogurt itu 1203 01:22:02,851 --> 01:22:04,374 menayangkan iklan seperti ini: 1204 01:22:08,787 --> 01:22:12,252 (bahasa Perancis) Mangez-la tout doucement pour que ça dure longtemps. 1205 01:22:12,753 --> 01:22:14,152 (ketawa) 1206 01:22:14,275 --> 01:22:16,703 makan dengan pelan, agar bisa sampai agak lama. 1207 01:22:17,868 --> 01:22:19,153 Jika Anda tergesa-gesa 1208 01:22:19,741 --> 01:22:23,771 maka yogurt akan habis seketika 1209 01:22:24,560 --> 01:22:27,141 hanya dalam beberapa detik dan yogurt Anda habis. 1210 01:22:27,369 --> 01:22:29,561 Tetapi, jika Anda tahu bagaimana menikmati yogurt, 1211 01:22:29,684 --> 01:22:31,145 makan pelan-pelan 1212 01:22:31,696 --> 01:22:38,025 setiap sendok dan bersama yogurt Anda. 1213 01:22:39,425 --> 01:22:41,256 luangkan waktu untuk menikmati teh. 1214 01:22:45,371 --> 01:22:48,476 Tanya pada dirimu apakah Anda mampu menjadi damai, 1215 01:22:50,638 --> 01:22:52,296 menjadi sukacita 1216 01:22:52,859 --> 01:22:55,376 sepanjang waktu minum teh. 1217 01:22:55,838 --> 01:22:57,693 tantang dirimu. 1218 01:22:58,423 --> 01:22:59,888 Hari ini 1219 01:23:01,698 --> 01:23:05,115 Anda punya kesempatan untuk menyeduh teh untuk dirimu 1220 01:23:06,684 --> 01:23:09,656 Sertakan kesadaran penuh 1221 01:23:10,028 --> 01:23:12,325 agar bisa sepenuh hati 1222 01:23:13,291 --> 01:23:16,680 bersama teh di moment ini Anda memulai menyeduh teh 1223 01:23:16,708 --> 01:23:18,087 sampai Anda selesai minum teh. 1224 01:23:18,134 --> 01:23:21,535 Izinkan dirimu waktu secukupnya untuk menikmati tehmu. 1225 01:23:22,207 --> 01:23:25,159 Dan minum teh sedemikian rupa agar kedamaian bisa hadir. 1226 01:23:25,784 --> 01:23:27,580 Relaksasi bisa hadir. 1227 01:23:27,879 --> 01:23:31,042 tutup kekhawatiran tutup ketakutan 1228 01:23:31,573 --> 01:23:32,873 tutup keputusasaan. 1229 01:23:33,026 --> 01:23:34,901 Jangan biarkan mereka merusak hidupmu. 1230 01:23:35,900 --> 01:23:37,044 Anda punya kesempatan, 1231 01:23:37,103 --> 01:23:40,000 Anda punya kesempatan untuk minum secangkir teh. 1232 01:23:40,228 --> 01:23:44,559 Kenapa menyia-nyiakan gara-gara proyek, karena ketakutan dan ketidakpastian? 1233 01:23:45,745 --> 01:23:48,264 Jika Anda berhasil minum secangkir teh 1234 01:23:49,107 --> 01:23:51,468 itulah kemenangan untuk perdamaian. 1235 01:23:52,467 --> 01:23:56,806 Untuk dirimu, untuk kita, juga untuk negaramu, dan dunia. 1236 01:23:58,269 --> 01:24:01,769 Kedamaian dan sukacita dalam meminum teh. 1237 01:24:03,527 --> 01:24:05,451 Ketika Ada kesadaran penuh 1238 01:24:19,248 --> 01:24:22,178 dari sana ke sini saya menikmati napas masuk dan keluar. 1239 01:24:22,306 --> 01:24:23,946 Saya menikmati setiap langkah. 1240 01:24:25,611 --> 01:24:28,109 Dan ketika saya tiba di sini, saya menikmati menulis. 1241 01:24:28,586 --> 01:24:32,095 Jadi Anda juga bisa menikmati setiap momen dalam hidupmu. 1242 01:24:33,013 --> 01:24:34,658 Ketika Anda penuh kesadaran, 1243 01:24:34,885 --> 01:24:36,977 Anda terkonsentrasi. 1244 01:24:37,726 --> 01:24:42,014 [Konsentrasi] 1245 01:24:45,271 --> 01:24:48,075 Dan ketika Anda terkonsentrasi Anda bisa masuk lebih dalam. 1246 01:24:50,014 --> 01:24:51,395 Anda tenggelam 1247 01:24:52,225 --> 01:24:54,478 masuk ke dalam. 1248 01:24:56,146 --> 01:24:58,247 Ketika Anda merenungkan tentang bunga, 1249 01:24:59,138 --> 01:25:01,349 jika ada sadar penuh dan konsentrasi 1250 01:25:01,910 --> 01:25:04,693 Anda bersentuhan secara mendalam dengan bunga, 1251 01:25:04,812 --> 01:25:07,129 yang merupakan keajaiban hidup. 1252 01:25:10,015 --> 01:25:11,537 Ketika Anda memegang cangkir teh 1253 01:25:12,583 --> 01:25:13,962 Anda menikmatinya 1254 01:25:14,082 --> 01:25:17,922 Jika Anda memiliki cukup kesadaran dan konsentrasi 1255 01:25:18,505 --> 01:25:20,427 Anda bersentuhanya secara mendalam dengan teh 1256 01:25:20,547 --> 01:25:23,743 dan menikmati kedamaian, sukacita dan kebebasan 1257 01:25:29,268 --> 01:25:33,469 itulah yang sudah ada bagimu melalui kesempatan minum teh. 1258 01:25:35,440 --> 01:25:38,320 Minum teh sedemikian rupa agar kebebasan bisa hadir. 1259 01:25:38,400 --> 01:25:39,834 bebas dari apa? 1260 01:25:39,915 --> 01:25:43,660 Bebas dari kekhawatiran ketakutan, dan kecemasan. 1261 01:25:48,070 --> 01:25:49,916 Kebebasan adalah praktik kita. 1262 01:25:51,783 --> 01:25:54,404 Jika Anda memiliki kebebasan juga soliditas, 1263 01:25:56,079 --> 01:25:58,378 yang berasal dari kesadaran dan konsentrasi 1264 01:25:59,083 --> 01:26:04,189 kedamaian dan sukacita memungkinkan, sepanjang waktu minum teh. 1265 01:26:05,559 --> 01:26:07,110 Demikian juga bisa Anda lakukan 1266 01:26:08,360 --> 01:26:09,993 saat sarapan. 1267 01:26:10,361 --> 01:26:13,239 Anda punya wktu 20 menit, setengah jam 1268 01:26:13,351 --> 01:26:15,362 untuk menikmati sarapan pagi. 1269 01:26:17,020 --> 01:26:19,084 Walaupun sarapan Anda bukan sesuatu yang wah, 1270 01:26:20,206 --> 01:26:21,676 tapi kebahagiaan 1271 01:26:22,956 --> 01:26:25,775 yang hadir bagimu memakan sarapan pagi. 1272 01:26:26,075 --> 01:26:27,593 bisa sangat besar. 1273 01:26:28,196 --> 01:26:31,744 Jika Anda tahu bagaimana duduk sebagai manusia bebas. 1274 01:26:35,137 --> 01:26:38,210 dan 20 atau 30menit bagimu untuk menikmati sarapan 1275 01:26:38,880 --> 01:26:41,039 itulah waktu bagimu untuk menikmati kedamaian. 1276 01:26:41,554 --> 01:26:46,142 Kenapa harus khawatir terus khawatir dan takut 1277 01:26:46,724 --> 01:26:48,451 selama menyantap sarapan? 1278 01:26:49,211 --> 01:26:52,716 Anda diberikan waktu cukup untuk menikmati sarapan. 1279 01:26:54,948 --> 01:26:57,270 Nyatanya, Anda boleh saja lebih dari 30 menit 1280 01:26:57,649 --> 01:26:59,536 untuk menyantap sarapan. 1281 01:27:00,543 --> 01:27:02,197 waktunya banyak. 1282 01:27:02,772 --> 01:27:06,122 Kenapa harus tergesa-gesa ketika menyantap sarapan? 1283 01:27:08,338 --> 01:27:13,473 Banyak diantara kita tidak makan sarapan dengan baik setiap pagi 1284 01:27:13,583 --> 01:27:15,097 sebelum pergi kerja. 1285 01:27:15,890 --> 01:27:18,131 Karena kita mengizinkan pikiran terus terhanyut pergi 1286 01:27:19,384 --> 01:27:24,307 oleh kekhawatiran berkaitan dengan apa yang akan terjadi pada hari itu. 1287 01:27:25,279 --> 01:27:27,256 Kita tidak bersama sarapan itu. 1288 01:27:27,390 --> 01:27:29,712 Kita tidak berlindung pada sarapan itu. 1289 01:27:32,431 --> 01:27:35,797 Jadi hadir bersama sarapan dari awal hingga akhir. 1290 01:27:36,826 --> 01:27:39,197 Ketika Anda bersama teh, lima menit. 1291 01:27:39,522 --> 01:27:42,355 Ketika Anda bersama sarapan Anda punya waktu 30 menit. 1292 01:27:43,147 --> 01:27:44,894 Nikmati sepanjan waktu itu 1293 01:27:45,199 --> 01:27:46,333 dan jika Anda- 1294 01:27:46,854 --> 01:27:48,399 menjadi manusia yang bebas. 1295 01:27:49,667 --> 01:27:52,131 Anda duduk dengan bebas di meja 1296 01:27:52,591 --> 01:27:55,669 kemudian, waktu sarapan 1297 01:27:55,712 --> 01:27:59,509 Anda punya waktu untuk hidup, menjadi bahagia, dan bebas. 1298 01:28:00,265 --> 01:28:02,748 Jangan cari kedamaian di luar sarapanmu. 1299 01:28:04,068 --> 01:28:08,231 Jika Anda gagal menjadi bebas dan kedamaian dalam sarapan 1300 01:28:08,321 --> 01:28:11,512 Anda bisa mendapatkan kedamaian dan kebebasan di waktu lain. 1301 01:28:11,611 --> 01:28:16,130 Jadi jangan sampai gagal. jangan gagal dalam minum teh. 1302 01:28:17,508 --> 01:28:21,785 Ketika Anda menyantap makan siang nikmati setiap sendok makanan. 1303 01:28:22,883 --> 01:28:25,261 Bersentuhan dengan makanan, 1304 01:28:26,883 --> 01:28:28,761 yang merupakan keajaiban hidup. 1305 01:28:29,081 --> 01:28:33,894 Sepotong wortel, sepotong tomat, ada sepotong tahu. 1306 01:28:34,130 --> 01:28:37,415 sepotong roti di tanganmu adalah keajaiban hidup. 1307 01:28:38,374 --> 01:28:43,026 Selurus kosmis telah hadir bersama agar bisa mempersembahkan sepotong roti ini. 1308 01:28:43,548 --> 01:28:45,356 Tetap bersama sepotong roti! 1309 01:28:45,396 --> 01:28:47,191 Berlindung pada sepotong roti ini! 1310 01:28:51,932 --> 01:28:56,740 Jika Anda makan roti ini secara sadar, dan terkonsentrasi, 1311 01:28:57,916 --> 01:29:01,128 Anda bersentuhan dengan Allah, Anda bersentuhan dengan Yesus, 1312 01:29:01,228 --> 01:29:05,358 Anda bersentuhan dengan Buddha. 1313 01:29:06,433 --> 01:29:07,731 kenapa Anda harus berlari 1314 01:29:07,832 --> 01:29:10,796 untuk mencari Buddha, 1315 01:29:11,451 --> 01:29:13,492 mencari Tuhan dan Allah? 1316 01:29:13,766 --> 01:29:15,260 Mereka ada di sepotong roti ini. 1317 01:29:15,357 --> 01:29:19,167 Berlindung pada roti ini dan bersentuhan dengan yang tertinggi. 1318 01:29:23,496 --> 01:29:26,245 Jadi menikmati sarapan dan makan siang 1319 01:29:26,669 --> 01:29:28,648 merupakan praktik perdamaian. 1320 01:29:29,777 --> 01:29:32,631 jangan cari kedamaian, jangan cari yang tertinggi 1321 01:29:32,666 --> 01:29:36,147 di luar dari makan siang atau sarapan. 1322 01:29:37,473 --> 01:29:40,166 Ketika Anda punya kesempatan pergi 1323 01:29:43,075 --> 01:29:46,675 di pagi hari, Anda mendengarkan lonceng untuk meditasi duduk, 1324 01:29:48,535 --> 01:29:51,428 nikmati berjalan dari kamar ke aula meditasi. 1325 01:29:53,862 --> 01:29:55,857 Setiap langkah 1326 01:29:56,927 --> 01:30:00,354 membawa kedamaian dan membawa Tuhan kepadamu. 1327 01:30:01,631 --> 01:30:04,684 Tuhan bukan hanya di aula meditasi, 1328 01:30:05,073 --> 01:30:06,789 Tuhan ada disetiap langkah. 1329 01:30:06,856 --> 01:30:09,940 Jadi, berlindung pada setiap langkah. 1330 01:30:10,679 --> 01:30:13,177 Aula meditasi di Plum Village cukup besar. 1331 01:30:13,284 --> 01:30:15,810 tapi juga ada aula meditasi di luar 1332 01:30:18,199 --> 01:30:20,229 ada di kamar kecil. 1333 01:30:22,519 --> 01:30:23,759 Anda berpikir bahwa 1334 01:30:23,825 --> 01:30:26,309 kamar kecil itu tidak sesuci aula meditasi. 1335 01:30:26,384 --> 01:30:27,667 Itu tidak benar. 1336 01:30:28,946 --> 01:30:30,450 Dalam semangat Zen, 1337 01:30:30,994 --> 01:30:32,640 kamar kecil sesuci 1338 01:30:32,937 --> 01:30:35,156 aula meditasi atau aula Buddha. 1339 01:30:35,336 --> 01:30:37,103 Oleh karena itu, dari waktu ke waktu 1340 01:30:37,265 --> 01:30:42,503 kita menyediakan bunga, sepot bunga di kamar kecil 1341 01:30:42,629 --> 01:30:44,417 untuk menunjukkan sebuah praktik juga. 1342 01:30:44,507 --> 01:30:46,356 Suatu tempat untuk praktik. 1343 01:30:46,753 --> 01:30:49,062 menikmati air, 1344 01:30:49,561 --> 01:30:50,988 yang merupakan keajaiban hidup 1345 01:30:51,088 --> 01:30:54,478 yang mengalir lewat setiap jari jemari Anda. 1346 01:30:54,724 --> 01:30:56,274 Itulah Tuhan! 1347 01:30:56,356 --> 01:30:58,067 Itulah kebahagiaan. 1348 01:30:58,201 --> 01:31:00,235 Anda mampu menikmatinya 1349 01:31:00,752 --> 01:31:04,381 perasaan air mengalir melewati jari jemari Anda? 1350 01:31:05,841 --> 01:31:09,821 Jika Anda hadir di sini dan saat ini, jika Anda berkesadaran dan terkonsentrasi 1351 01:31:09,973 --> 01:31:14,605 aksi meletakkan jari jemari ke aliran air sangatlah menakjubkan! 1352 01:31:14,702 --> 01:31:16,805 sangat memperkuat dan menyembuhkan. 1353 01:31:16,862 --> 01:31:18,835 Kenapa Anda harus tergesa-gesa? 1354 01:31:19,349 --> 01:31:24,369 Nikmati setiap detik, menit dari mencuci tangan dan wajah. 1355 01:31:24,876 --> 01:31:26,350 Senyum kepada dirimu sendiri. 1356 01:31:26,405 --> 01:31:28,767 Kedamaian sudah tersedia di sini dan di saat ini. 1357 01:31:31,943 --> 01:31:34,469 Sikat gigimu dengan cara demikian 1358 01:31:34,669 --> 01:31:36,812 agar kedamaian dan sukacita bisa hadir 1359 01:31:37,744 --> 01:31:39,052 tantang dirimu. 1360 01:31:39,097 --> 01:31:40,884 ketika Anda mengosok gigi 1361 01:31:40,933 --> 01:31:44,131 tanyakan pada dirimu apakah bahagia mengosok gigi? 1362 01:31:45,193 --> 01:31:50,447 Berikan waktu secukupnya untuk menikmati gosok gigi. 1363 01:31:53,724 --> 01:31:55,386 Kebebasan dan kedamaian 1364 01:31:55,452 --> 01:31:59,123 bisa diperoleh 1365 01:31:59,733 --> 01:32:01,248 pada saat itu 1366 01:32:01,639 --> 01:32:03,534 Anda mengosok gigi. 1367 01:32:05,984 --> 01:32:07,402 ketika Anda 1368 01:32:08,647 --> 01:32:10,478 Kencing 1369 01:32:12,204 --> 01:32:13,432 nikmati saja! 1370 01:32:13,491 --> 01:32:18,208 Karena sungguh nikmat bisa kencing 1371 01:32:19,287 --> 01:32:20,938 bayangkan 1372 01:32:22,718 --> 01:32:24,682 Anda sedang di pesawat 1373 01:32:24,782 --> 01:32:26,197 (ketawa) 1374 01:32:26,431 --> 01:32:28,357 Ada begitu banyak orang antri 1375 01:32:28,900 --> 01:32:31,053 Anda harus menunggu sampai setengah jam atau bahkan lebih 1376 01:32:31,173 --> 01:32:33,020 menunggu giliran kencing- 1377 01:32:34,449 --> 01:32:38,377 dan ketika kamar kecil itu kosong 1378 01:32:38,424 --> 01:32:39,875 Anda begitu bahagia! 1379 01:32:40,085 --> 01:32:42,351 Anda membuka pintu dan masuk. 1380 01:32:42,472 --> 01:32:45,004 dan Anda tutup pintu, sekarang giliran Anda. 1381 01:32:45,740 --> 01:32:47,263 kenapa tidak menikmatinya? 1382 01:32:47,334 --> 01:32:51,268 Kenapa harus tergesa-gesa menyelesaikannya? 1383 01:32:51,775 --> 01:32:54,280 Nikmati saja ketika di kamar kecil. 1384 01:32:58,018 --> 01:32:59,295 Di Plum Village, 1385 01:32:59,391 --> 01:33:01,589 kami punya tempat 1386 01:33:02,034 --> 01:33:04,454 ada begitu banyak pohon. 1387 01:33:05,440 --> 01:33:07,915 Anda bisa bisa menggunakannya sebagai kamar kecil. 1388 01:33:09,137 --> 01:33:12,862 sungguh nyaman, lebih nyaman daripada kamar kecil. 1389 01:33:18,572 --> 01:33:21,296 Bagi saya, itu sungguh nikmat. 1390 01:33:21,326 --> 01:33:22,686 (ketawa) 1391 01:33:22,796 --> 01:33:25,345 Ketika Anda buang air besar juga begitu! 1392 01:33:25,736 --> 01:33:27,238 Sungguh luar biasa! 1393 01:33:27,389 --> 01:33:30,549 Anda melepaskannya, Anda merasa ringan, Anda merasa bebas. 1394 01:33:33,039 --> 01:33:34,363 Sungguh nyaman. 1395 01:33:34,521 --> 01:33:36,707 Orang Perancis menyebut kamar kecil sebagai cabinet d'aisance. 1396 01:33:37,846 --> 01:33:40,234 (Perancis) cabinet d'aisance. 1397 01:33:41,522 --> 01:33:43,198 Aisance: tenteram. 1398 01:33:46,447 --> 01:33:50,713 Jadi damai dan sukacita seharusnya bisa hadir di momen ini. 1399 01:33:51,254 --> 01:33:53,536 Inilah piknik kita bersama. 1400 01:33:53,892 --> 01:33:56,611 Kita seharusnya bisa menikmati setiap momen. 1401 01:33:58,826 --> 01:34:01,211 Mohon Anda coba. 1402 01:34:02,069 --> 01:34:04,009 Kita melakukannya bersama. 1403 01:34:07,107 --> 01:34:09,335 Ketika berjalan secara kelompok 1404 01:34:10,429 --> 01:34:15,023 Kita menikmati energi kolektif kesadaran penuh dan konsentrasi. 1405 01:34:15,626 --> 01:34:17,979 Jika Anda tersesat dalam pikiran, 1406 01:34:18,120 --> 01:34:21,024 jika Anda terseret pergi 1407 01:34:21,235 --> 01:34:25,380 oleh proyek, oleh masa lalu dan depan, 1408 01:34:26,139 --> 01:34:29,203 berjalan solid dari brother yang ada di sebelah kanan 1409 01:34:30,146 --> 01:34:32,735 berjalan solid dari sister yang ada di kiri 1410 01:34:32,796 --> 01:34:34,879 membawamu kembali ke rumah di sini dan saat ini 1411 01:34:34,949 --> 01:34:37,174 Anda melanjutkan berjalan penuh kesadaran. 1412 01:34:37,641 --> 01:34:41,585 Karena setiap langkah menyembuhkan dan menguatkan. 1413 01:34:45,378 --> 01:34:47,534 Jangan anggap ini praktik yang berat. 1414 01:34:47,597 --> 01:34:51,967 Praktik seharusnya riang gembira. 1415 01:34:53,452 --> 01:34:55,168 Seharusnya memberikan kenyamanan. 1416 01:34:55,224 --> 01:34:58,998 Jika Anda menderita saat berjalan duduk atau makan 1417 01:35:00,089 --> 01:35:02,203 mungkin cara praktikmu ada yang kurang tepat 1418 01:35:02,966 --> 01:35:04,343 inilah sebuah piknik. 1419 01:35:04,425 --> 01:35:07,234 Anda seharusnya bisa menikmati setiap momen 1420 01:35:09,438 --> 01:35:11,337 Dari waktu ke waktu kita mendengar gong. 1421 01:35:11,668 --> 01:35:14,400 Bel adalah suara dari 1422 01:35:15,833 --> 01:35:17,266 Tuhan, 1423 01:35:17,315 --> 01:35:19,316 dari Buddha, dan Allah dalam diri kita 1424 01:35:19,533 --> 01:35:21,199 memanggil kita pulang ke rumah sejati. 1425 01:35:21,501 --> 01:35:22,994 di sini dan saat ini. 1426 01:35:24,079 --> 01:35:26,050 Setiap kali telepon berdering 1427 01:35:26,278 --> 01:35:30,382 itulah suara Tuhan memanggil kita kembali ke momen kekinian. 1428 01:35:32,673 --> 01:35:34,669 Anpakah Anda sedang membantu di dapur 1429 01:35:36,117 --> 01:35:38,928 atau di kebun, 1430 01:35:39,492 --> 01:35:41,946 Anda menikmati setiap menit masak, 1431 01:35:42,381 --> 01:35:44,535 mengurus kebun. 1432 01:35:44,609 --> 01:35:47,423 Anda selalu berada di Kerajaan Allah. 1433 01:35:47,673 --> 01:35:49,180 Jangan keluar dari situ. 1434 01:35:51,830 --> 01:35:56,597 Anda sudah punya passpor untuk pergi ke Kerajaan Allah. 1435 01:35:56,686 --> 01:35:59,253 Itulah kesadaran penuh dan konsentrasi. 1436 01:35:59,786 --> 01:36:01,687 Simpan passpor itu bersamamu 1437 01:36:01,897 --> 01:36:05,827 Anda tinggal di Kerajaan Allah jangan keluar dari sana. 1438 01:36:06,764 --> 01:36:07,783 Oyah, 1439 01:36:08,664 --> 01:36:11,395 banyak teman belum tiba 1440 01:36:12,415 --> 01:36:14,177 dari Timur Tengah. 1441 01:36:14,243 --> 01:36:16,604 terutama dari Palestina. 1442 01:36:17,964 --> 01:36:21,226 Beberapa dari mereka sudah tiba sore ini. 1443 01:36:21,986 --> 01:36:26,136 Dan beberapa akan tiba besok sore. 1444 01:36:26,798 --> 01:36:33,857 Karena mereka tidak bisa pergi ke Tel Aviv untuk naik pesawat. 1445 01:36:34,012 --> 01:36:36,336 Mereka harus ke Jordan 1446 01:36:37,244 --> 01:36:39,663 Kita telah berusaha untuk membantu 1447 01:36:39,752 --> 01:36:45,358 melalui kedubes Perancis dan Kementrian Luar Negeri Perancis. 1448 01:36:45,761 --> 01:36:48,211 Jadi mereka bisa mendapatkan visa. 1449 01:36:49,533 --> 01:36:53,568 Tapi, mereka harus mendapatkan izin dari Jordan. 1450 01:36:54,586 --> 01:36:56,331 agar bisa berangkat. 1451 01:36:57,177 --> 01:36:58,665 Kita berniat 1452 01:36:58,730 --> 01:37:02,881 untuk mengundang mereka untuk menginap beberapa hari lagi dalam retret ini 1453 01:37:03,181 --> 01:37:05,324 jadi mereka bisa mendengarkan wejangan Dharma 1454 01:37:05,416 --> 01:37:08,083 Mereka absen hari ini dan besok 1455 01:37:08,170 --> 01:37:11,047 Brothers dan sisters akan terus membantu mereka 1456 01:37:11,223 --> 01:37:12,944 melanjutkan latihan 1457 01:37:13,274 --> 01:37:15,748 selama beberapa hari setelah retret ini selesai. 1458 01:37:20,552 --> 01:37:23,710 Saya pikir cukup untuk pagi ini. 1459 01:37:24,011 --> 01:37:26,189 Selamat menikmati Plum Village. 1460 01:37:26,453 --> 01:37:29,736 Nikmati retret nikmati piknik. 1461 01:37:48,629 --> 01:37:54,355 (Gong) 1462 01:38:15,985 --> 01:38:21,645 (Gong) 1463 01:38:42,475 --> 01:38:48,494 (Gong)